Вы искали: turn off the light (Английский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maori

Информация

English

turn off the light

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

turn off the lights

Маори

whakaweto i nga rama

Последнее обновление: 2021-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is in the light

Маори

kei te marama

Последнее обновление: 2020-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

welcome to the light world

Маори

nau mai ki te ao

Последнее обновление: 2021-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the light shines in the night

Маори

kanapa ana te ngakau

Последнее обновление: 2021-06-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

may the light of christ shine on you

Маори

kia mihi koutou

Последнее обновление: 2019-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in him was life; and the life was the light of men.

Маори

i a ia te ora; ko te ora te marama mo nga tangata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.

Маори

na reira kia ata titiro mehemea ehara i te pouri te marama i roto i a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

as long as i am in the world, i am the light of the world.

Маори

i ahau i te ao nei, ko ahau te marama o te ao

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the world inside the moon the light the way the spirit the pillars of the challenge

Маори

te ao te roto te kahaarait te marama te ara te wairua nga pou tupu pawero

Последнее обновление: 2021-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,

Маори

me te hinu mo te whakamarama, me nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

dost thou know when god disposed them, and caused the light of his cloud to shine?

Маори

e mohio ana ranei koe ki ta te atua whakahautanga ki a ratou i tana, i puta ai te marama o tana kapua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and god saw the light, that it was good: and god divided the light from the darkness.

Маори

a ka kite te atua i te marama, he pai: a ka wehea e te atua te marama i te pouri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he shook off the beast into the fire, and felt no harm.

Маори

otiia i ruia atu e ia te ngarara ki te kapura, a kihai ia i mate, kihai i aha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if i laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.

Маори

ka kata ahau ki a ratou, kihai i whakaponohia e ratou; kihai hoki ratou i whakataka i te marama o toku mata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.

Маори

ko nga mea katoa hoki e whakahengia ana, ma te marama e whakakite: he marama hoki nga mea katoa e whakakitea ana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.

Маори

a ka puta ke tona ahua i to ratou aroaro: whiti tonu tona mata me te ra, ma tonu ona kakahu me te marama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and god called the light day, and the darkness he called night. and the evening and the morning were the first day.

Маори

na ka huaina e te atua te marama ko te awatea, a ko te pouri i huaina e ia ko te po. a ko te ahiahi, ko te ata, he ra kotahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.

Маори

i kite ano oku hoa i te marama, otira kihai i rongo i te reo ona i korero ki ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.

Маори

ko tona tiahotanga ano ko te marama; he hihi e puta ana mai i tona ringa: i reira ano te hunanga o tona kaha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.

Маори

tu ana te ra me te marama i to raua kainga, haere ana ratou i te marama o au pere, i te wherikotanga o tau tao kanapa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,400,136 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK