Вы искали: 1) have you implemented a crisis team (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

1) have you implemented a crisis team

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

have you implemented and documented a safety management system?

Немецкий

haben sie ein arbeitssicherheitsmanagementsystem implementiert und dokumentiert?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. have you seen this man?

Немецкий

1. have you seen this man?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1) have you had joy in your life?

Немецкий

1) hatten sie freude in ihrem leben?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1 have you considered him who calls the judgment a lie?

Немецкий

1 hast du den nicht gesehen, der die religion lügenhaft nennt?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

have you implemented your own drawing routines that work on imagebuffer?

Немецкий

have you implemented your own drawing routines that work on imagebuffer?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. have you already made a complaint at the irish data protection commission?

Немецкий

1. gab es eine beschwerde und eine antwort bei der irischen datenschutzbehörde?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. have you seen him who cries lies to the doom?

Немецкий

nun habt ihr ihn erlebt und mit eigenen augen gesehen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. have you ever fixed a bug only to have it reappear in a later version?

Немецкий

1. hast du schon mal einen bug behoben, nur damit dieser in einer späteren version erneut auftauchte?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. have you started the hkscc.exe program as administrator?

Немецкий

1. haben sie das programm hkscc.exe als administrator gestartet?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. have you already used atocc (or one of the components)?

Немецкий

1. haben sie atocc (oder eine seiner komponenten) bereits verwendet?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1 have you not considered how your lord dealt with the possessors of the elephant?

Немецкий

1 hast du nicht gesehen, wie dein herr mit den besitzern des elefanten verfuhr?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

volume 1: "have you truly been born again of water and the spirit?"

Немецкий

band 1: sind sie wirklich wiedergeboren aus wasser und geist?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

1. have you selected the "record using sound card" option on settings?

Немецкий

1. haben sie die "mit soundkarte aufnehmen" option in einstellungen ausgewählt?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

1. have you ever lost - i mean really lost-patience towards fans or journalists? (you seem to have so much patience and tolerance).

Немецкий

ig: ich habe sie niemals wirklich, wirklich wirklich verloren.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

benghazi – in the days since the february 17 revolution against libyan leader col. muammar el-qaddafi, opposition forces in benghazi have formed a transitional national council (tnc) and a crisis team (ct) to serve as an interim government.

Немецкий

bengasi – in den tagen seit der revolution vom 17. februar gegen den lybischen regierungschef muammar al-gaddafi haben oppositionskräfte einen nationalen Übergangsrat (transitional national council, tnc) und ein komitee zur krisenbewältigung gegründet, das als Übergangsregierung fungieren soll.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

taking all these things together, why do we in this chamber seem to speak about a crisis of confidence in europe, when the level of crisis, fear and loathing which some people would have you believe exists is simply not there among the general public?

Немецкий

wenn man all diese dinge zusammennimmt, stellt sich die frage, warum wir hier in diesem haus allem anschein nach über eine vertrauenskrise in europa sprechen, obwohl es in der bevölkerung selbst keine anzeichen dafür gibt, dass das ausmaß der krise, der angst und der ablehnung so groß ist, wie uns einige glauben machen möchten.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

1. have you ever considered, that the greatest friend you may ever have, is someone you have never met, living in a land you have never seen? well, we can provide you with new friends, in your own age group, in many places --- for postal mail only (snail mail) correspondence. we have over 300,000 members in more than 192 countries and our club is now regarded as the greatest penfriend organisation in the world --- established in 1967.

Немецкий

haben sie je daran gedacht, dass der beste freund, den sie je haben werden, jemand sein könnte, den sie noch nie getroffen und dessen land sie noch nie gesehen haben? nun, wir können ihnen neue freunde verschaffen, in ihrer altersgruppe und in vielen verschiedenen ländern. wir haben über 300.000 mitglieder in 192 ländern und unser club gilt als die größte organisation für brieffreundschaften in der ganzen welt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,921,879 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK