Вы искали: aspersions (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

aspersions

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

casting aspersions on the dhamma (s.i.30)

Немецкий

dhamma in den schmutz zu ziehen (s.3.20)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an orator-cripple began to cast aspersions on the officers.

Немецкий

die soldaten begannen, wieder abzuwarten.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in his speech, he cast aspersions on all religions except his own.

Немецкий

in seiner rede verunglimpfte er alle religionen mit ausnahme seiner eigenen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nor did i cast any aspersions about why mrs garaud has not been able to go up to now.

Немецкий

ich habe auch keine unterstellungen vorgenommen, weshalb frau garaud ihre aufgabe bisher nicht erfüllen konnte.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

we must also find answers to some of the attacks and aspersions cast on the professional integrity of farmers.

Немецкий

es müssen auch antworten gegeben werden auf manche angriffe, die die berufliche integrität der landwirte schlichtweg verletzen und in frage stellen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

far be it from me to cast aspersions but there is always the suspicion that other factors may be at play.

Немецкий

far be it from me to cast aspersions but there is always the suspicion that other factors may be at play.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we do not mean to cast any aspersions here, and that is why we have included nothing on that in the resolution.

Немецкий

wir wollen hier nichts unterstellen; deshalb haben wir diesbezüglich auch nichts in die entschließung aufgenommen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

but casting aspersions on a nominee’s patriotism was the norm in the mccarthy era; it is less common today.

Немецкий

doch abfällige bemerkungen über den patriotismus eines kandidaten waren in der mccarthy-Ära die norm. heute kommt so etwas seltener vor.  

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in saying that, i do not want to cast aspersions on the many excellent and dedicated staff who have worked their hearts out trying to turn things around.

Немецкий

damit will ich die vielen ausgezeichneten und engagierten mitarbeiter nicht verunglimpfen, die ihr bestes geben, um die situation zu verbessern.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr president, i should like to intervene very briefly pursuant to rule 122 to make a personal statement, because aspersions have been cast on me by mr evans.

Немецкий

herr präsident, ich bitte kurz um das wort gemäß artikel 122 zu einer persönlichen bemerkung, denn ich bin von herrn robert evans angegriffen worden.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

why are we persisting in pointing the finger at togo and casting aspersions on the current democratic process instead of helping a country which has sought the help of the european union in this process?

Немецкий

warum versteift man sich darauf auf togo mit dem finger zeigen zu wollen, und zweifel über den demokratisierungsprozeß wecken zu wollen, anstatt einem land zu helfen, das um die hilfe der europäischen union bittet, um ihn in gang zu setzen?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

you may think that is true as well, but i suspect, under the rules of this house, you are not allowed to cast aspersions on members ' mental health.

Немецкий

man kann sich auch hier seiner meinung anschließen, doch ich denke, daß die parlamentarische geschäftsordnung nicht erlaubt, abfällige bemerkungen über den geisteszustand eines abgeordneten zu machen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

however, turkey has been stirring up trouble even since imia. there have been threats of war, frenzied statements by ministers, brazen territorial claims and aspersions about the sovereignty of members of the union.

Немецкий

das provokative verhalten der türkei offenbarte sich jedoch auch nach der imia-krise durch kriegsdrohungen, durch aberwitzige Äußerungen von ministern, durch unverschämte forderungen bzw. durch die infragestellung der souveränität eines mitglieds der union.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

therefore, the european people's party will vote against the amendments and paragraphs presented by the communists as they cast aspersions of widespread chauvinism and sexism among workers in the sector, and that is a fallacy.

Немецкий

aus diesem grund wird die europäische volkspartei gegen die von den kommunisten vorgeschlagenen Änderungen und artikel stimmen, in denen abfällig über einen bei den beschäftigten der branche weit verbreiteten chauvinismus und sexismus die rede ist, was so nicht zutrifft.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

mrs van dijk, to answer the question you have just asked me, i can say that the bureau did in fact consider, at yesterday evening 's meeting, how best to counter this type of accusation or aspersion and that we decided in principle to set up a rapid rebuttal unit, to counter such absolutely inadmissible, unacceptable attacks as effectively as possible.

Немецкий

frau van dijk, zu ihrer frage kann ich ihnen mitteilen, daß sich das präsidium in seiner sitzung am gestrigen abend mit der frage befaßt hat, wie man am besten auf derartige angriffe und verleumdungen reagieren soll, und daß wir beschlossen haben, eine sondereinheit zu bilden, die möglichst schnell und effektiv auf diese absolut inakzeptablen angriffe reagieren kann.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,464,094 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK