Вы искали: bournisien (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

bournisien

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

and on a gesture of irritation from monsieur bournisien—

Немецкий

bournisien machte eine unwillige gebärde.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was at this hour that monsieur bournisien came to see her.

Немецкий

um diese zeit pflegte sich der pfarrer einzustellen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"well, they were wrong," said bournisien, resigned to anything.

Немецкий

»na ja,« meinte bournisien nachgiebig, »die betreffenden haben da aber etwas unrechtes getan.«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

abbe bournisien, hearing that he was growing worse, asked to see him.

Немецкий

abbé bournisien, der gehört hatte, daß es hippolyt schlechter ging, kam ihn zu besuchen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

bournisien interrupted him, replying testily that it was none the less necessary to pray.

Немецкий

bournisien unterbrach ihn und erklärte in mürrischem tone, man müsse in jedem falle beten.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

bournisien defended it; he enlarged on the acts of restitution that it brought about.

Немецкий

bournisien verteidigte sie. er zählte ihre guten wirkungen auf.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as formerly, monsieur bournisien dropped in every day when he came out after catechism class.

Немецкий

bournisien kam nach wie vor alle tage nach der katechismusstunde.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then monsieur bournisien sprinkled the room with holy water and homais threw a little chlorine water on the floor.

Немецкий

der pfarrer besprengte das zimmer mit weihwasser, und homais schüttete ein wenig chlor auf die dielen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

monsieur bournisien from time to time blew his nose noisily, and homais' pen was scratching over the paper.

Немецкий

von zeit zu zeit schneuzte sich bournisien geräuschvoll, und homais kritzelte notizen auf das papier.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

bournisien had again begun to pray, his face bowed against the edge of the bed, his long black cassock trailing behind him in the room.

Немецкий

bournisien hatte wieder zu beten begonnen, die stirn gegen den rand des bettes geneigt, weit hinter sich die lange schwarze soutane.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and in fact the door of the presbytery grated; abbe bournisien appeared; the children, pell-mell, fled into the church.

Немецкий

wirklich knarrte die tür des pfarrhauses, und der abbé bournisien erschien. die kinder rannten eiligst in die kirche hinein.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

monsieur bournisien, stronger than he, went on moving his lips gently for some time, then insensibly his chin sank down, he let fall his big black boot, and began to snore.

Немецкий

bournisien, der widerstandsfähiger war, bewegte noch eine zeitlang leise die lippen. dann senkte sich allmählich sein kinn, sein dickes schwarzes buch entfiel ihm, und er begann zu schnarchen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"'castigat ridendo mores,'* monsieur bournisien! thus consider the greater part of voltaire's tragedies; they are cleverly strewn with philosophical reflections, that made them a vast school of morals and diplomacy for the people."

Немецкий

»castigat ridendo mores, verehrter herr pfarrer!« zitierte er. »sehen sie sich daraufhin mal die tragödien voltaires an! die meisten von ihnen sind mit philosophischen aphorismen durchsetzt, die eine wahre schule der moral und lebensklugheit für das volk sind.«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,838,791 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK