Вы искали: gomorrha (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

gomorrha

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

21:50 gomorrha

Немецкий

21:50 gomorrha

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

01. gomorrha 5:47

Немецкий

01. airflow (4:40)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

alles über die serie gomorrha

Немецкий

alles über die serie gomorrha

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore we had gomorrha already.

Немецкий

also gomorrha hatten wir heute schon zur genüge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

weitere informationen zur serie gomorrha

Немецкий

weitere informationen zur serie gomorrha

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

gomorrha dvd & blu ray im online shop

Немецкий

dvd & blu ray im online shop

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

gomorrha. journey into the realm of the camorra

Немецкий

gomorrha. reise in das reich der camorra

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

pohl, gerd (2) (guitar, vocals) gomorrha

Немецкий

pohl, gerd (2) (guitar, vocals) gomorrha

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tracklist: sodom und gomorrha (1) (10.01)

Немецкий

episode: sodom und gomorrha (1) (10.01)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the 20's followed the monumental film "sodom und gomorrha" (22).

Немецкий

in den 20er jahren folgte der monumentalfilm "sodom und gomorrha" (22).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

karl e. aulbach gifford, gomorrha (1998) (d) (rezension) 1 s.

Немецкий

galouye, simulacron-drei (1986) (d) (rezension)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

15 amen i say to you, it shall be more tolerable for the land of sodom and gomorrha in the day of judgment, than for that city.

Немецкий

15 wahrlich, ich sage euch, dem lande der sodomer und gomorrer wird es erträglicher ergehen am jüngsten gericht denn solcher stadt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

15 verily i say unto you, it shall be more tolerable for the land of sodom and gomorrha in the day of judgment, than for that city.

Немецкий

15 wahrlich, ich sage euch: dem land der sodomer und gomorrer wird es erträglicher ergehen am tage des gerichts als dieser stadt. note: die ansage kommender verfolgungennote: (mk 13,9-13; lk 21,12-17)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1:10 hear the word of the lord, ye rulers of sodom, give ear to the law of our god, ye people of gomorrha.

Немецкий

1:10 höret des herrn wort, ihr fürsten von sodom! nimm zu ohren unsers gottes gesetz, du volk von gomorra!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

10:15 verily i say unto you, it shall be more tolerable for the land of sodom and gomorrha in the day of judgment, than for that city.

Немецкий

10:15 amen, das sage ich euch: dem gebiet von sodom und gomorra wird es am tag des gerichts nicht so schlimm ergehen wie dieser stadt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

13:19 and that babylon, glorious among kingdoms, the famous pride of the chaldeans, shall be even as the lord destroyed sodom and gomorrha.

Немецкий

13:19 also soll babel, das schönste unter den königreichen, die herrliche pracht der chaldäer, umgekehrt werden vor gott wie sodom und gomorra,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2:6 and turning the cities of sodom and gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;

Немецкий

2:6 auch die städte sodom und gomorra hat er eingeäschert und zum untergang verurteilt, als ein beispiel für alle gottlosen in späteren zeiten.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"sodom und gomorrha" cost more than five times the planned budget and in later films, on the basis of such expensive experiences, expenditure on props was drastically reduced.

Немецкий

in späteren filmen wurde die ausstattungsvielfalt aufgrund kostspieliger erfahrungen in filmen wie diesem - sodom und gomorrha kostete letztendlich mehr als fünfmal so viel wie geplant - deutlich reduziert, zugunsten von mehr einheitlichkeit.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

7 as sodom and gomorrha, and the cities around them, committing greedily fornication, in like manner with them, and going after other flesh, lie there as an example, undergoing the judgment of eternal fire.

Немецкий

7 wie auch sodom und gomorra und die umliegenden städte, die gleicherweise wie diese ausgehuret haben und nach einem andern fleisch gegangen sind, zum exempel gesetzt sind und leiden des ewigen feuers pein.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"esaias also crieth concerning israel, though the number of the children of israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved: [28] for he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the lord make upon the earth. [29] and as esaias said before, except the lord of sabaoth had left us a seed, we had been as sodoma, and been made like unto gomorrha."

Немецкий

"jesaja aber ruft über israel: «wäre die zahl der söhne israels wie der sand des meeres, nur der Überrest wird errettet werden. [28] denn indem er das wort vollendet und abkürzt, wird der herr es auf der erde ausführen.» [29] und wie jesaja vorher gesagt hat: «wenn nicht der herr zebaoth uns nachkommenschaft übriggelassen hätte, so wären wir wie sodom geworden und gomorra gleich geworden"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,158,216 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK