Вы искали: livid (Английский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

livid

Немецкий

lividitaet

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

livid (film)

Немецкий

livid – das blut der ballerinas

Последнее обновление: 2015-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

she was livid.

Немецкий

sie war außer sich vor wut.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

george was livid!

Немецкий

george war auf achtzig.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

sally will be livid.

Немецкий

sally wird wütend sein.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

…yes, of those livid flashes,

Немецкий

...ja, diese fahlen

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

livid and black as is a peppercorn.

Немецкий

084 bräunlich und schwärzlich, wie ein pfefferkorn ist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

göring was livid with galland and the fighter force.

Немецкий

im juni 1940 kam galland als kommandeur der iii.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i'm absolutely livid. somebody's keyed my car.

Немецкий

ich bin fuchsteufelswild. jemand hat mir mein auto zerkratzt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we view the remains of the city in the livid light of a dying day.

Немецкий

so überwuchern beispielsweise büsche, farne und efeu die architektonischen Überreste.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

brundage was livid at the decision, believing that the ioc had yielded to blackmail.

Немецкий

brundage war wütend über diesen beschluss und glaubte, das ioc habe sich einer erpressung gebeugt.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it was livid black, it looked like a bat, and its membranous skin was thick and oily.

Немецкий

es war schwarzgrau, sah wie eine fledermaus aus, und seine membranartige haut war dick und ölig.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

however, vittorio will never find the woman to win his heart. and this makes him livid.

Немецкий

die frau, der vittorio sein herz zu füßen legen kann, wird er niemals finden und das macht ihn rasend.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

among others, the us corporate sector – big and small business – would be livid.

Немецкий

unter anderem der us-unternehmenssektor – kleine und große unternehmen – wäre außer sich.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

"oh! what a decrepit face, livid and haggard and drawn with the love of gambling and of dice!"

Немецкий

»o! seht einmal das hinfällige, bleifarbige, matte gesicht, mit den spuren der spielwuth darin!«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

there are those within the republican party who are furious that obama won and is installed as president. cheney is livid over having been removed from power.

Немецкий

da sind jene innerhalb der republikanischen partei, die wütend sind, dass obama gewonnen hat und als präsident eingesetzt ist. cheney ist auf hundertachtzig, weil er aus der macht enthoben worden ist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

given these new strains, it is worth recalling that a only few months ago many american leaders were livid at what they perceived to be turkey’s betrayal.

Немецкий

angesichts dieser neuen spannungen sei daran erinnert, welche wut noch vor wenigen monaten bei führenden amerikanischen politikern über den von ihnen empfundenen verrat der türkei geherrscht hat.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

although the details elaborated in the ahlen programme are far less revolutionary than the opening statement suggests, conservative national leader konrad adenauer is personally livid but endorses the programme with gritted teeth.

Немецкий

obwohl das ahlener programm im detail weit weniger revolutionär ist, als der auftakt vermuten lässt, billigt konrad adenauer nur mit bauchschmerzen den text.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

from his manner as he walked in, from his livid-gray face as he handed me a sheet of paper, looking past me with glassy eyes, i sensed a catastrophe.

Немецкий

aus der art, wie er dastand, grau-grün im gesicht, wobei seine erstarrten augen an mir vorbeischauten, wie er mir ein papier überreichte, ahnte ich sofort eine katastrophe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

he bared his wrist, and offered it to me: the blood was forsaking his cheek and lips, they were growing livid; i was distressed on all hands.

Немецкий

er schob den Ärmel vom handgelenk zurück und hielt es mir hin, aus seinem gefühl und seinen lippen war alles blut gewichen, er war aschfarben.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,954,066 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK