Вы искали: ostland (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

ostland

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

'ostland' has been inhabited since 1752.

Немецкий

das ostland ist seit 1752 ebenfalls besiedelt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

zeitung im ostland (riga) from march 14, 1942.

Немецкий

deutsche zeitung im ostland (riga) vom 14. märz 1942.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do you believe they will be lodged in settlements in ostland?

Немецкий

nationalsozialistische judenpolitik 1939–1942.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

"deutsche zeitung im ostland (riga)" from may 11, 1943.

Немецкий

deutsche zeitung im ostland (riga) vom 11. mai 1943.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

we can do nothing with them either in ostland or in the reichskommissariat.

Немецкий

„"ich habe freilich in einem jahr weder sämtliche läuse noch sämtliche juden beseitigen können.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

also well known is a notice of the reichskommissar for the ostland, quote:

Немецкий

bekannt ist auch ein schreiben des reichskommissars für das ostland. zitat:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a memorandum of the reichscommissioner for the ostland dealing with these climate conditions states:

Немецкий

dazu heißt es in einer veröffentlichung des reichskommissars für das ostland über das klima des ostlandes:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came his transfer to the higher ss and police leader "ostland" in riga.

Немецкий

anschließend erfolgte seine versetzung zum höheren ss- und polizeiführer ostland nach riga.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

documentary proof of such elaborations was found in the reichscommissariat papers called "ostland".

Немецкий

die materialien solcher erarbeitungen wurden in den dokumenten des reichskommisariats "ostland" entdeckt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"6000 poststellen", in deutsche zeitung im ostland (riga) of june 13, 1942.

Немецкий

»6000 poststellen«, in deutsche zeitung im ostland (riga) vom 13. juni 1942.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the bdf of the security police and the security service. ostland - roem. 2 - 260/42

Немецкий

der bdf der sipo und des sd. ostland - roem. 2 - 260/42

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"reisegenehmigung im ostland" in deutsche zeitung im ostland (riga) of march 14, 1943.

Немецкий

»reisegenehmigungen im ostland«, in deutsche zeitung im ostland (riga) vom 14. märz 1943.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"neuformung fuer weißruthenien", in deutsche zeitung im ostland (riga) of february 21, 1942.

Немецкий

»neuformung für weißruthenien«, in deutsche zeitung im ostland (riga) vom 21. februar 1942.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in his directive concerning the treatment of jews in the reichskommissariat ostland of 13 august 1941, hinrich lohse, the reichskommissar, ordered:

Немецкий

am 13. august 1941 befahl reichskommissar hinrich lohse in seiner anordnung bezüglich der behandlung der juden im reichskommissariat ostland:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the german newspaper of the ostland reports on a session of the district commisssioners entitled: "new formation of white ruthenia":

Немецкий

die deutsche zeitung im ostland berichtet über eine tagung der gebietskommissare unter dem titel »neuformung für weißruthenien«:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

anton kloss, "grossrazzia in minsk" in die deutsche zeitung im ostland (riga) from may 26, 1943.

Немецкий

anton kloß, »grossrazzia in minsk«, in deutsche zeitung im ostland (riga) vom 26. mai 1943.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

e. froetscher, "aufbau im ostland" in die deutsche zeitung im ostland (riga) from september 2, 1941.

Немецкий

e. frötschner, »aufbau im ostland«, in deutsche zeitung im ostland (riga) vom 2. september 1941.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

may 8th. 1941: rosenberg`s instructions for a reichskommissar for the ostland (ostland is synonymous for the eastern occupied states)[48]

Немецкий

8. mai 1941: instruktion rosenbergs für einen reichskommissar im ostland.[48]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in those days, westland and ostland were two separate islands. when the hindenburg dam was built, followed by new dune formation between the islands, the islands were eventually joined in 1860. the end result is now the island of borkum.

Немецкий

damals war es noch eine vom westland getrennte insel. 1860 begann der zusammenschluss der beiden inselteile durch dünenbildung, die durch den hindenburgdamm unterstützt wurde.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a characteristic trait is the failure of information on this area. data of the eastern occupied area ought to have been derived from an »east file«, which was published by the central publishing house of the nsdap (national socialist party) (119). it contains extensive material on the reichscommissionary of the ostland.

Немецкий

charakteristisch hierfür sind schon die fehlenden informationen über diesen raum. informationen über die besetzten ostgebiete sollte »die ostkartei« liefern, die im zentralverlag der nsdap erschien.[119] sie enthält ausführliche informationen auch über das reichskommissariat ostland.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,244,699 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK