Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unfortunately i cannot attend the appointment
leider kann ich an dem meeting nicht teilnehmen
Последнее обновление: 2021-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unfortunately, i cannot find this consideration in the report.
diese erwägung wird in dem bericht leider nicht angestellt.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
no, unfortunately i cannot participate
nein, ich kann leider nicht teilnehmen
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who can take part in this course ?
welchem niveau sollte man haben um teilzunehmen an diesem kurs?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unfortunately, i cannot say the same for sri lanka.
leider kann ich nicht das gleiche von sri lanka sagen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unfortunately i cannot find your details in our database.
leider kann ich ihre daten in unserer datenbank nicht finden.
Последнее обновление: 2005-02-09
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
unfortunately, i cannot endorse the liberals ' demands.
ich kann den forderungen der liberalen leider nicht zustimmen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
unfortunately i cannot stay here much longer.
leider muss ich sie gleich verlassen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
mr president, unfortunately i cannot do so.
herr präsident, das kann ich leider nicht.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
unfortunately i cannot be there on may 11.
leider kann ich am 11. mai nicht dabei sein.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unfortunately i cannot guarantee that it works in other configurations.
leider kann ich natürlich nicht garantieren, dass es überall und immer funktioniert.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unfortunately, i cannot escape this here, either.
leider komme ich auch jetzt nicht umhin, das zu tun.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
mr president, unfortunately i cannot congratulate the rapporteur, mr soulier.
herr präsident, ich kann leider dem berichterstatter, herrn soulier, nicht gratulieren.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
i cannot take this step, however.
doch ich kann die initiative dazu nicht ergreifen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
— we functionaries cannot take part in plundering the people’s property.
... wir beamten können an der ausplünderung des volkseigentums nicht teilnehmen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i cannot take a shower at night.
ich kann des nachts nicht duschen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a kosovo that is not a state cannot take part in that process.
ein kosovo, das kein staat ist, kann an diesem prozess nicht teilhaben.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
and because of this first-hand knowledge, i simply cannot take part in this deployment.
und weil ich dies aus erster hand weiß, kann ich einfach nicht dem befehl zur verlegung ins kriegsgebiet folge leisten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- madam president, unfortunately i cannot agree with what you have said.
frau präsidentin, leider kann ich mich ihren worten nicht anschließen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
1.6 these citizens also cannot take part in national elections in the country where they live.
1.6 diese bürger dürfen auch nicht an den nationalen wahlen des landes teilnehmen, in dem sie leben.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: