Вы искали: prophethood (Английский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Norwegian

Информация

English

prophethood

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Норвежский

Информация

Английский

o you enwrapped in the cloak (of prophethood),

Норвежский

du som ligger overdekket,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are the ones whom we gave the book, judgement and prophethood.

Норвежский

disse er det som vi gav skriften, visdommen og profetkallet.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those, we have given them the book, judgment, and prophethood.

Норвежский

disse er det som vi gav skriften, visdommen og profetkallet.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those are they unto whom we gave the scripture and command and prophethood.

Норвежский

disse er det som vi gav skriften, visdommen og profetkallet.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those are the ones to whom we gave the book, and judgement and prophethood.

Норвежский

disse er det som vi gav skriften, visdommen og profetkallet.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those are the ones to whom we gave the scripture, wisdom, and prophethood.

Норвежский

disse er det som vi gav skriften, visdommen og profetkallet.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we gave him isaac and jacob and granted prophethood and the book to his descendants.

Норвежский

så gav vi ham isak og jakob, og la profetiens gave og skriften blant hans etterkommere.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we gave to him isaac and jacob and placed in his descendants prophethood and scripture.

Норвежский

så gav vi ham isak og jakob, og la profetiens gave og skriften blant hans etterkommere.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

certainly we sent noah and abraham and we ordained among their descendants prophethood and the book.

Норвежский

og vi sendte noa og abraham, og la profetkallet blant deres etterkommere, og skriften.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we granted isaac and jacob to abraham and we bestowed upon his offspring, prophethood and the book.

Норвежский

så gav vi ham isak og jakob, og la profetiens gave og skriften blant hans etterkommere.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then my lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.

Норвежский

men herren gav meg visdom, og gjorde meg til sendebud.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"and let him share my task (of conveying allah's message and prophethood),

Норвежский

knytt ham til mitt oppdrag.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and we sent noah and abraham, and established in their line prophethood and revelation: and some of them were on right guidance.

Норвежский

og vi sendte noa og abraham, og la profetkallet blant deres etterkommere, og skriften.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we did certainly give the children of israel the scripture and judgement and prophethood, and we provided them with good things and preferred them over the worlds.

Норвежский

vi gav israels barn skriften, visdommen og profetkallet, og vi sørget for dem med gode ting, og gav dem fortrinn fremfor all verden.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

certainly we gave the children of israel the book, judgement and prophethood and we provided them with all the good things. we gave them an advantage over all the nations,

Норвежский

vi gav israels barn skriften, visdommen og profetkallet, og vi sørget for dem med gode ting, og gav dem fortrinn fremfor all verden.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he found you unaware (of the quran, its legal laws, and prophethood, etc.) and guided you?

Норвежский

han fant deg villfarende, og veiledet deg!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and indeed we gave the descendants of israel the book, and the rule, and the prophethood, and gave good things for sustenance and gave them superiority over all others of their time.

Норвежский

vi gav israels barn skriften, visdommen og profetkallet, og vi sørget for dem med gode ting, og gav dem fortrinn fremfor all verden.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we gave him isaac and jacob, and we ordained among his descendants prophethood and the book, and we gave him his reward in this world, and in the hereafter he will indeed be among the righteous.

Норвежский

så gav vi ham isak og jakob, og la profetiens gave og skriften blant hans etterkommere. vi gav ham hans lønn på jorden, og i det hinsidige vil han være blant de rettferdige.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and verily we gave the children of israel the scripture and the command and the prophethood, and provided them with good things and favoured them above (all) peoples;

Норвежский

vi gav israels barn skriften, visdommen og profetkallet, og vi sørget for dem med gode ting, og gav dem fortrinn fremfor all verden.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we bestowed ishaq and yaqub to him, and kept the prophethood and the book among his descendants, and we gave him his reward in the world; and in the hereafter he is indeed among those who deserve our proximity.

Норвежский

så gav vi ham isak og jakob, og la profetiens gave og skriften blant hans etterkommere. vi gav ham hans lønn på jorden, og i det hinsidige vil han være blant de rettferdige.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,275,445 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK