Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how old were you when you got those .
اونها چند سالشون بود كه اين شد .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
how old were you .
چند سالت بوده .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
so , how old were you when you made your first hit .
خوب حالا چند سالت بود كه اولين شليكت را كردي .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
how old were you about your age .
اون موقع چند سالت بود تقريبا هم سن تو .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
what were you like when you were 14?
در سن ۱۴ سالگی چطوری بودی؟ این سوالی است که یک فیلم کوتاه مطرح میکند.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
where were you when you called me .
وقتي بهت زنگ زدم کجا بودي .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
were you alone when you came to the house no .
موقعي که به خونه اومدي ، تنها بودي . نه .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
he who sees you when you rise.
آن خدائی که تو را میبیند بدان گاه که (برای نماز تهجّد) برمیخیزی. [[«تَقُومُ»: برمیخیزی. پا میشوی. مراد قیام برای تهجّد، یعنی نماز شب یا سایر نمازهای دیگر است.]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
what were you thinking when you recruited olivia dunham?
در مورد اوليويا دانم چه فکري مي کردين - وقتي انتخابش کردين؟
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
have you no respect where were you when i needed you .
احترامت کجاستکجا بودي وقتي بهت نياز داشتم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
he saved you when you were dying.
وقتي داشتي مي مردي اون نجاتت داد
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
remind me to time you when you got bullets flying over your head .
موقعي که گلوله از توي سرت رد شد ، خبرم کن .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
where were you when there was trouble .
تو کجا بودي وقتي اينجا سرو صدا بود .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
where were you when aubrey left for the game .
وقتي آبري براي بازي رفت شما کجا بوديد .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
are you kidding me i remember you when you were .
داري شوخي ميکني من از وقتي تو .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i would have run away with you when you were in jeju...
...وقتی تو در جیجو بودی، باید با تو فرار میکردم
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
peter was really worried about you when you were gone.
پيتر واقعا خيلي نگرانت بود وقتي تو نبودي
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i told you id marry you when you could name three couples .
من بهت گفتم زماني باهات ازدواج ميکنم که که 3 تا 2چيز را حل کني .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
aaron's not your responsibility. where were you when he was born?
مسئوليت آرون با تو نيست . وقتي اون بچه به دنيا اومد ، كجا بودي ؟
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
when you said it wasnt you , were you lying .
، وقتي تو گفتي اينو تو نبودي دروغ گفتي .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество: