Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
believe in me
بهم اعتماد كنيد
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
that guy believed in me when no one else did .
اون به من ايمان داشت وقتي هيچ کسي نداشت .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i know, even if no one else did.
من ميدونم حتي اگه کس ديگه اي هم ندونه
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i believe in fear .
به ترس اعتقاد دارم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i believe in angels .
من به فرشتهها اعتماد دارم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i have no one else to ask .
کسي ديگهاي نبود که ازش درخواست کنم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
but they dont believe in me now .
اما به خود من ، اكنون ، بياعتقادند .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
why do you believe in me so much .
درباره من چي فكر كردي .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
but no one else is .
ولي بقيه نيستند .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
believe in me as i believed in you .
به من اعتماد كن ، همونجوري كه من به تو اعتماد كردم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
at least , he doesnt believe in me .
، حداقل . منو که قبول نداره .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
and no one else can join .
نمیذاریم هیچکس به گروهمون اضافه بشه .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
get off me no one gets hurt .
ولم كن هيچكس صدمه نميبينه .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
no, there is no one else.
نه، پاي کسي در ميون نيست
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
can you promise me no one else is going to die .
ميتوني به ما قول بدي که ديگه کسي نميميره .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
make sure you dont send no one else .
هيچ تعقيب کننده اي را دنبالش نفرستيد .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
no one else is gonna die , ben .
ديگه هيچ کس نميميره ، بن .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
are you sure theres no one else here .
مطمئني هيچ کس ديگري اينجا نيست .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
hollywood will fuck you when no one else will .
هاليود هم دهنت و ميگاد وقتي کس ديگه اي نيست .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
"do this, and no one else will die."
اينکارو انجام بدين، تا کس ديگه اي کشته نشه
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование