Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
good but deteriorating
wyniki dobre, lecz pogarszające się
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
deteriorating level,
spadek poziomu,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
but it's deteriorating.
ale się psuje.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
humanitarian conditions are deteriorating.
warunki humanitarne ulegają pogorszeniu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the form of deteriorating investment climate.
w postaci pogorszenia klimatu inwestycyjnego.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
soundness is deteriorating: admittedly, 43% have
racjonalność pogarsza: prawdą jest, że 43% z nich
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and learning modulation and control is deteriorating.
nauka i kontrola nad uczeniem się także się pogarsza.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
the condition of the hair is deteriorating all the time.
włosy te są w coraz gorszym stanie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
given the rapidly deteriorating market conditions in the
w związku z gwałtownie pogarszających się warunków rynkowych w
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but the marine environment has been deteriorating for decades.
jednak stan środowiska morskiego od dziesięcioleci ulega pogorszeniu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the deteriorating state of europe’s marine environment
pogorszenie stanu europejskiego środowiska morskiego
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
his health is seriously deteriorating and his life is at risk.
stan jego zdrowia poważnie się pogarsza, w związku z czym jego życie jest zagrożone.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
deteriorating cyclical conditions will increase the challenge in this area.
pogarszające się warunki koniunkturalne spowodują nasilenie wyzwań w tym obszarze.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
but this came at the cost of a rapidly deteriorating fiscal position.
dokonała tego jednak kosztem szybkiego pogorszenia sytuacji budżetowej.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
deteriorating employment prospects are another source of uncertainty and concern.
pogarszające się perspektywy zatrudnienia są kolejnym źródłem niepewności i niepokoju.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this situation is contributing to a deteriorating performance in the banking sector.
ta sytuacja przyczynia się do pogorszenia wyników sektora bankowego.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
below is a list of typical signs that your hearing may be deteriorating:
poniżej znajduje się lista typowych oznak, które mogą świadczyć o pogarszającym się słuchu:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
identification and notification of deteriorating financial conditions by the insurance and reinsurance undertaking
stwierdzenie pogorszenia warunków finansowych i powiadomienie o tym przez zakład ubezpieczeń i zakład reasekuracji
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
"the council reiterates its utmost concern at the deteriorating situation in yemen.
„rada ponownie wyraża najwyższe zaniepokojenie pogarszającą się sytuacją w jemenie.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
accessibility levels are deteriorating and, as a result, more inaccessible societies are developing.
stopień dostępności pogarsza się, co prowadzi do rozwoju coraz bardziej niedostępnych społeczeństw.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: