Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
drastic decisions were required.
trzeba było podjąć radykalne decyzje.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
drastic measures are called for.
potrzebne są drastyczne środki.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
drastic times call for drastic measures.
trudne czasy wymagają zdecydowanych działań.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
others, however, found it too drastic.
z drugiej strony inne delegacje uznały ją za zbyt drastyczną.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
personally, i did not feel any drastic changes.
osobiście nie odczułem żadnych drastycznych zmian.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the situation on the agricultural markets is drastic.
sytuacja na rynkach rolnych jest dramatyczna.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
climate and resource challenges require drastic action.
wyzwania związane ze zmianami klimatu i zasobami wymagają zdecydowanych działań.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nor did we see the announced drastic decrease in participation.
nie mamy też do czynienia z zapowiadanym drastycznym spadkiem frekwencji.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
not many of the jews were ready for so drastic a teacher.
niewielu Żydów było gotowych na przyjęcie tak drastycznego nauczyciela.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
first and foremost, a drastic reduction in cleaning times.
przede wszystkim znaczne skrócenie czasu pracy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the most drastic example is the process of the smoleńsk investigation.
przykład najbardziej drastyczny to losy śledztwa smoleńskiego.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
possible to preserve forests and to prevent drastic changes in climate
możliwe do ochrony lasów oraz zapobiec drastycznej zmiany klimatu
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the plan foresaw consecutive and sometimes drastic reductions in fishing effort.
w planie przewidziano kolejne i czasami drastyczne ograniczenia nakładu połowowego.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
however, the council insisted on a drastic reduction of these funds.
jednak rada zażądała radykalnego zmniejszenia tych funduszy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
...but if you take drastic measures, you will be able to reverse the situation,...
...czują się wyizolowane, ale czy można wyrzucać nierealistycznych...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a welcome drastic change has been affected for the future management of youth programmes.
na wysoce pożądaną drastyczną zmianę wpłynęło przyszłe zarządzanie programami na rzecz młodzieży.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
various diseases thrive in this environment, the most drastic of which is called trachoma.
to środowisko sprzyja rozwojowi rozmaitych chorób najbardziej drastyczna z nich to jaglica.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
drastic simplification of the increasingly complex procedures and regulations, both upstream and downstream;
radykalne i wszechstronne uproszczenie procedur i rozporządzeń, które obecnie są zbyt skomplikowane;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
drawing the lessons from the 90s, drastic fiscal consolidation will only make things worse."
jak pokazuje lekcja z lat 90., drastyczna konsolidacja fiskalna może tylko pogorszyć sprawę.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but now, you can see drastic changes in the map (photos of before and after).
obecnie da się na niej zauważyć poważne zmiany (zdjęcia przed i po).
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: