Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is with regret that colleagues on the right differed.
szkoda, że koledzy z prawego skrzydła mają inne zdanie.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
you'll regret that!
pożałujesz tego.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i really regret that.
naprawdę szkoda.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i regret that this occurred.
Żałuję, że miało to miejsce.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i do not regret that choice.
nie żałuję swojego wyboru.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i don't regret that decision.
nie żałuję tej decyzji.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but i regret that it has happened.
pracujemy tak, żeby na tę ścieżkę wrócić.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is with this in mind that i very much regret that the council presidency is not here for this debate.
myśląc o tym, bardzo żałuję, że w naszej dzisiejszej debacie nie uczestniczy prezydencja rady ue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we regret that our proposals were rejected.
na piśmie. - Żałujemy, że nasze wnioski zostały odrzucone.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
it is with great regret that i have accepted lord hill's decision to resign from the european commission.
lord hill jest doświadczonym politykiem, ktrego ogromnie szanuję.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
we regret that our proposals have been rejected.
Żałujemy, że nasze wnioski zostały odrzucone.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we regret that credit cards are not accepted
Żałujemy, że karty kredytowe nie są akceptowane
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
notes with regret, however, that the following shortcomings were identified:
stwierdza jednak z żalem, że wskazano następujące uchybienia:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
i regret that this issue has been highly politicised.
z przykrością stwierdzam, że problem ten został bardzo upolityczniony.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
he said, “soon they will be filled with regret.”
rzekł: "wkrótce oni zapewne będą żałować!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he noted with regret that these policies had all too often led to broken promises.
wyraził żal, że polityka ta była zbyt często przedmiotem niedotrzymanych obietnic.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
god said, "before long they will be filled with regret."
rzekł: "wkrótce oni zapewne będą żałować!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
instead of looking forward to revelry, he is rather to turn away with regret that any such conditions prevail among mankind.
zamiast mieć skłonność do biesiad, czyli bankietów, powinien się raczej odwracać od nich, bolejąc, że takie stosunki pomiędzy ludźmi panują.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the committee notes with regret that participation has not progressed to the same extent in all member states.
komitet z żalem zauważa, że uczestnictwo nie zwiększyło się w takim samym stopniu we wszystkich państwach członkowskich.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i must add with regret that extremism seems to be on the rise primarily among young people in europe.
muszę niestety dodać, że wygląda na to, iż ekstremizm w europie wzrasta, szczególnie wśród młodzieży.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: