Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
orthographic
ortograficznemap projection method
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
& orthographic
& ortograficzne
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
orthographic 3d
rzut prostopadły 3d
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
orthographic projection
rzut prostopadły
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
with orthographic exceptions
z wyjątkami ortograficznymi
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
"asia's orthographic dilemma".
"asia's orthographic dilemma".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
internationalism: a term that has the same or nearly identical orthographic or phonemic form in many languages
internacjonalizm (wyraz międzynarodowy): wyraz mający taką samą lub prawie taką samą formę ortograficzną bądź fonetyczną w wielu językachxliff mark type
though it might seem as if the bible translation set a very powerful precedent for orthographic standards, spelling actually became more inconsistent during the remainder of the century.
choć może się wydawać, jakby tłumaczenie biblii zestaw bardzo mocny precedens dla norm ortograficznych, pisownia rzeczywiście stały się bardziej niespójne w pozostałej części wieku.
because reading is dependent upon the translation of word sounds into this orthographic or visual if you don't have a brain representation of word sounds that translation makes no sense.
umiejętność czytania polega na przekształcaniu dźwięków w formy ortograficzne czy wizualne. jeśli mózg nie odzwierciedla dobrze dźwięków to przekształcenie nie ma sensu.
**canton (kuang-chou, guangzhou)other orthographic peculiarities include:* "hs-" becomes "sh-" or "-s", e.g., kishien (from "chi-hsien")* "-ê" (schwa) and "-ei" both become "-eh", e.g., chengteh (from "ch'eng-te") and pehkiao (from "pei-ch'iao").
:**canton (kuang-chou, guangzhou)inne cechy szczególne tego systemu: * "hs-" staje się "sh-" or "-s", e.g., kishien (z "chi-hsien")* "-ê" (schwa) i "-ei" zapisywane były "-eh", np., chengteh (z "ch'eng-te") i pehkiao (z "pei-ch'iao").