Вы искали: become overwhelmed by events (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

become overwhelmed by events

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

overwhelmed by remorse.

Португальский

cobertos de lugubridade.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

many are overwhelmed by temptation.

Португальский

muitos são vencidos pela tentação.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it seemed confused by events.

Португальский

parecia colhido de surpresa pelos eventos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they become so overwhelmed by their failures, they develop a sense of unworthiness.

Португальский

ele ficam tão desesperados com as suas faltas, que desenvolvem um sentimento de que são indignos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

employment (figures overtaken by events)

Португальский

o cidadão avalia a situação do mer­cado único sobretudo onde os seus efeitos (ou a sua ausência) mais se fa­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we will be overwhelmed by our own crises.

Португальский

e nos atolamos em nossas próprias crises.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

jesus is not overwhelmed by fear or by anxiety.

Португальский

jesus não vive em medo e angústia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are completely overwhelmed by the labelling jungle.

Португальский

ficam completamente baralhados no meio da selva da rotulagem.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

and the attempt of blaming others is often just a sign that politicians are overwhelmed by unexpected events.

Португальский

e a tentativa de culpar os outros é muitas vezes apenas um sinal de os políticos terem sido apanhados de surpresa por acontecimentos imprevistos.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

at times i felt overwhelmed by all the financial responsibilities.

Португальский

Às vezes sentia-me arrasado com tantas responsabilidades financeiras.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

they will become overwhelmed by the system, and this will be very bad news for employment and mobility in european business.

Португальский

estas diluir-se-ão no conjunto, o que será um desastre para o emprego e para a mobilidade econó mica na europa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

"the european court of human rights has become overwhelmed with cases from russia.

Португальский

o tribunal europeu dos direitos humanos tornou-se sobrecarregado com casos sobre a rússia.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

religious symbol of a colonial elite now overwhelmed by history.

Португальский

era um símbolo religioso da elite colonial, já derrubada pela história.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

do you ever feel overwhelmed by all the goals you want to accomplish?

Португальский

você sempre sente oprimido por todos os objectivos que pretende alcançar?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

relatives become overwhelmed with the limitations of the patient and suffer from witnessing one dear to them suffering.

Португальский

os familiares ficam sobrecarregados com as limitações do doente e sofrem ao observar o sofrimento do ente querido.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

for some people, this is a very high threshold, whereas other people can become overwhelmed very quickly.

Португальский

os locais de lesão são, geralmente, áreas escondidas de uma possível detecção por outras pessoas.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

if we give up in the face of difficulty and if we allow ourselves to become overwhelmed by pessimism, then we will not achieve any objective whatsoever.

Португальский

se desistirmos perante as dificuldades e se permitirmos que o pessimismo tome conta de nós, não alcançaremos qualquer objectivo.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the committee on transport has not allowed itself to be overwhelmed by these restrictions.

Португальский

a comissão dos transportes e do turismo não se deixou arrastar por estas restrições.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

allen appeared overwhelmed by this recognition from what she considered "real awards".

Португальский

allen apareceu oprimida por este reconhecimento do que ela considerou "prêmios reais".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

here we see job, overwhelmed by sickness, after having lost all his family and his wealth.

Португальский

aqui vemos jó, abatido pela doença, depois de ter perdido toda sua família e sua riqueza.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,510,732 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK