Вы искали: cognisant (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

cognisant

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

god is cognisant of all that you do.

Португальский

deus está bem inteirado de tudoquando fazeis!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

god is responsive to gratitude and is cognisant.

Португальский

ele é retribuidor, sapientíssimo.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

god is surely cognisant of good things that you spend.

Португальский

de toda a caridade que fizerdes deus saberá.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

have fear of god, and remember, god is cognisant of everything.

Португальский

temei a deus e sabei que deus é onisciente.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it was also clearly cognisant of the prohibition of fidelity rebates.

Португальский

conhecia também perfeita mente a proibição, existente em relação aos descontos de fidelidade.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

salzgitter, deemed to be cognisant of the applicable legislation, was therefore

Португальский

a salzgitter, que se presume que conheça a regulamentação aplicável, estava portanto em condições de prever que esta podia ser objecto de uma adaptação e de uma modificação em função dos dados conjunturais do mercado

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we are cognisant of what they say; but it is not for you to compel them.

Португальский

nós bem sabemos tudo quanto dizem, e tu não és o seu incitador.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

each soul will be paid in full for what it had done. he is cognisant of what you do.

Португальский

e cada alma será recompensada segundo o que tiver feito, porque ele sabe melhor do que ninguém o que ela fez.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in the light of these issues we should be cognisant of the difficulties which will be created.

Португальский

À luz destas questões, deveríamos estar cientes das dificuldades que surgirão.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:

Английский

c. cognisant of the progress made so far in the discussions between anc and the south african government,

Португальский

c. consciente dos progressos até agora alcançados nas negociações entre o anc e o governo sul-africano,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if they wish to have a settlement then god will reconcile them, for god is all-knowing and cognisant.

Португальский

seambos desejarem reconciliar-se, deus reconciliará, porque é sapiente, inteiradíssimo.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we are fully cognisant that in order to attain these objectives the current system will have to undergo substantial reform.

Португальский

estamos perfeitamente conscientes de que, para atingir esses objectivos, o actual sistema terá de ser objecto de uma reforma substancial.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the commission is cognisant of the necessity of checking that all areas that should have been designated as vulnerable zones by member states have been.

Португальский

a comissão está consciente da necessidade de verificar se os estados-membros designaram efectivamente todas as áreas que deveriam ser designadas como zonas vulneráveis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o you apostles, eat things that are clean, and do things that are good. we are surely cognisant of what you do.

Португальский

Ó mensageiros, desfrutai de todas as dádivas e praticai o bem, porque sou sabedor de tudo quanto fazeis!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

no one knows what he will do on the morrow; no one knows in what land he will die. surely god knows and is cognisant.

Португальский

nenhum ser saber o que ganhará amanhã, tampouco nenhum ser saberá em que terra morrerá, porque (só) deus é sapiente, inteiradíssimo!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

£. having regard to namibia's history and cognisant of in great need for assistance to develop itself after independence,

Португальский

e. tendo em conta a história da namíbia c consciente da sua grande necessidade de auxilio para se desenvolver após a independência,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

f. cognisant of the importance of secure and accessible preferential markets and sources of technical and financial assistance as envisaged in the acp-eec cooperation arrangement,

Португальский

f. consciente da importancia dos mercados preferenciais seguros e acessíveis e das fontes de sssisténcis teenies e financeira previstas no acordo de cooperação acp-cee,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cognisant that plant genetic resources for food and agriculture are a common concern of all countries, in that all countries depend very largely on plant genetic resources for food and agriculture that originated elsewhere;

Португальский

conscientes de que os recursos fitogenéticos para a alimentação e a agricultura constituem uma preocupação comum a todos os países, dado que todos dependem em grande medida de recursos fitogenéticos para a alimentação e a agricultura provenientes de outros sítios;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cognisant of the new realities of globalization and the emerging infor­mation society, including the opportunities offered to increase prosperity, we will cooperate to develop information and communication strategies that respect cultural and linguistic diversity.

Португальский

o canadá e a união europeia não apenas lutarão em conjunto contra os embargos secundários, mas colaborarão no âmbito do plano de acção para prevenir o unilateralismo e a aplicação extraterritorial de leis nacionais. nais.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is therefore important that the commission and others be given the opportunity to take forward that process of rigorous assessment, but i am cognisant of the strength of feeling, both within certain member states and among representatives here in this parliament.

Португальский

quanto aos pontos específicos focados: em primeiro lugar, em relação aos direitos das mulheres, foi aprovado em maio um conjunto de importantes alterações constitucionais que confirmam a igualdade entre homens e mulheres.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,785,115,990 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK