Вы искали: consign (Английский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

consign

Португальский

consignação

Последнее обновление: 2013-10-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

who frequently consign goods;

Португальский

que efectuem frequentemente expedições;

Последнее обновление: 2016-10-05
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

(a) who frequently consign goods;

Португальский

a) que efectuem frequentemente expedições;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

which frequently consign and receive goods,

Португальский

procedam frequentemente à expedição e recepção de mercadorias,

Последнее обновление: 2016-10-05
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

- which frequently consign and receive goods,

Португальский

- efectuem frequentemente operações de expedição e de recepção de mercadorias,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

let us not consign these hostages to oblivion!

Португальский

não permitamos que estes reféns caiam no esquecimento!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

harmonisation will consign europe to the margins of global competition.

Португальский

todas as razões expostas contribuem para que, hoje, tenhamos de dizer " não " ao tratado e " não " a esta proposta de resolução, a fim de podermos dizer " sim " à europa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

harmonisation will consign europe to the margins of global competition.

Португальский

a harmonização relegará a europa para as margens da competitividade a nível mundial.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it continued the a new age dawns saga which started on consign to oblivion.

Португальский

neste álbum é dada continuidade ao conceito a new age dawns.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

does it wish to consign the whole idea to the waste-paper basket?

Португальский

quer pô-lo de lado definitivamente?faça isso.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

that would consign it to lenin's famous 'dustbin of history'!

Португальский

estes eufemismos escondem um certo número de suposições.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the alternative is to continue to consign millions of european citizens to lives of diminished hope and opportunity.

Португальский

a alternativa é continuar a condenar milhões de cidadãos europeus a vidas em que a esperança e a oportunidade são reduzidas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the technical, financial and economic means to overcome hunger and consign it to oblivion are available.

Португальский

existem meios técnicos, financeiros e económicos para derrotar a fome e erradicá-la.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it is an attempt to consign any chance of alternative routes to european integration to the dustbin of history.

Португальский

tenta remeter para o caixote do lixo da história a possibilidade de vias alternativas de construção europeia.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i will end, madam president, by saying that adopting this amended directive will consign bolkestein to oblivion.

Португальский

seria bom para o mercado interno europeu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

europe must henceforth consign such methods of persuading people of the supreme merits of its policies to the scrap-heap.

Португальский

este método de convencer os cidadãos da excelência da política em vigor é uma conduta que a europa deveria lançar no caixote do lixo da história.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

does that mean we should consign that embryo-human being to the dustbin rather than using it for scientific research?

Португальский

isto não tem nada a ver com a ciência.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

with these thoughts in mind, i would like to consign the council's budget proposal to a reading in the european parliament.

Португальский

com estas ideias, quero contribuir para o debate do projecto de orçamento do conselho no parlamento europeu.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

that allah may separate the wicked from the good, the wicked will he place piece upon piece, and heap them all together, and consign them unto hell.

Португальский

isso, para que deus possa separar os maus dos bons, e amontoar os maus uns sobre os outros; juntá-los-á a todos e osarrojará no inferno.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

if all small countries endorse this, we will fortunately be able to consign this nonsense of mr giscard d'estaing's to the scrap heap.

Португальский

se todos os países pequenos o subscreverem, poderemos, felizmente, fazer com que este disparate do senhor presidente giscard d'estaing seja posto lado.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,036,434 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK