Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the representative shall exercise all the rights of the accredited
0 representante exerce todos os direitos do membro titular.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the right of the indemnifying party to exercise all such rights and enforce such claims by virtue of subrogation.
o direito da parte indemnizadora a exercer todos os direitos e a fazer valer essas acções em virtude da sub-rogação.
all right, and then
meus amigos fizeram essa conta me jogaram nessa cidade
Последнее обновление: 2020-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
) are considered members—and granted the rights and privileges—of the diplomatic corps.
) são considerados como membros do corpo diplomático e gozam de os mesmos direitos e privilégios.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
our mission with indigenous groups continues to empower the indigenous peoples to affirm their rights and privileges.
nossa missão com grupos indígenas ainda luta para capacitar aos povos indígenas para fazer valer os seus direitos e privilégios.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but whether we feel it or not, we are european citizens and we share the rights and privileges citizenship brings.
no entanto, sintamo-lo ou não, somos cidadãos europeus e partilhamos os direitos e privilégios que decorrem dessa cidadania.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
when will you respond, mr president, and will you protect the rights and privileges of this parliament and its petitioners?
pergunto-lhe, senhor presidente, quando irá responder e se tenciona defender os direitos e os privilégios deste parlamento e dos seus peticionários.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
4.3 the senior member will retain the rights and privileges held during his term as an active member or associate.
4.3 o membro sénior irá manter os direitos e privilégios detidos durante seu mandato como um membro ativo ou associada.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
foreign authors are given the same rights and privileges to copyrighted material as domestic authors in any country that signed the convention.
com a cub, autores oriundos de outros países signatários passaram a ser tratados da mesma forma que os autores locais.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a large part of the reason for the conversion was probably economic and social, as muslims had considerably more rights and privileges than christian subjects.
uma grande razão para a conversão foi, provavelmente, econômica e social, como os muçulmanos tinham muito mais direitos e privilégios que os cristãos.
some countries allow gay men, lesbians, and bisexual people to serve openly and have granted them the same rights and privileges as their heterosexual counterparts.
alguns países permitem que pessoas gays, lésbicas e bissexuais sirvam abertamente e lhes concedem os mesmos direitos e privilégios que os seus colegas heterossexuais.