Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mr moscovici has said so very expressively.
o senhor presidente em exercício do conselho disse-o com palavras muito expressivas.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
with rising tension in europe, the treaty expressively favoured maintaining the status quo.
com a tensão aumentando na europa, o tratado favoreceu de forma expressiva a manutenção do "status quo".
the analysis of these variables did not expressively represent the experiences of the women with contraception.
a análise dessas variáveis não remeteu a representações expressivas quanto à vivência sobre contracepção.
over the last decade, research in dentistry has been evolving expressively in the field of tissue engineering.
na última década, a pesquisa em odontologia tem avançado de forma expressiva no campo da engenharia de tecidos.
i learned to use my voice expressively, and learned how then chopping up the recording can make it more expressive.
eu aprendi a usar minha voz expressivamente, e aprendi como a mudança no processo de gravação pode torná-lo mais expressivo.
military vocabulary can most expressively be used to describe this phenomenon, even if it is sometimes over-dramatic.
para descrever esse fenómeno utiliza-se uma expressão militar que me parece muito expressiva, ainda que se preste a uma dramatização talvez excessiva.
in one of the municipalities, a report showed that the health sector has invested expressively in the continuing education of professionals.
em um dos municípios foi apresentado o relato de que o setor saúde tem investido de maneira incisiva na educação permanente dos profissionais.
1. the prices are, unless otherwise expressively agreed, ex factory or warehouse, excluding packaging and insurance.
1. os preços são, salvo acordo expresso, à porta da fábrica ou do armazém, com excepção das embalagens e dos seguros.
as such, it was supported by an expressively clear majority of the irish population and the implicit hopes and promises of peace cannot be frustrated.
como tal, foi apoiado por uma maioria muito expressiva dos irlandeses e não podem ser defraudadas as esperanças e as promessas de paz que ele encerra.
however, many colloquial poets were able to transcend these fluid boundaries and have composed verse that expressively tackles virtually the whole spectrum of humanistic concerns.
contudo, muitos poetas coloquiais puderam transcender estas fronteiras fluídas e compuseram versos que cobrem expressivamente todo o espectro das preocupações humanas.
there are many good reasons for this and many dramatic situations, very expressively evoked by members of this house, which require us to change the status quo.
há muito boas razões para tal e há dramáticas realidades, aqui muito expressivamente evocadas pelos senhores deputados e senhoras deputadas, para alterarmos a situação actual.
the criticism levelled at the united states for adopting a unilateralist, hegemonic attitude is widespread and is also included quite expressively in mr elles'resolution.
a críticas que frequentemente ouvimos tecer aos estados unidos, nomeadamente quanto à sua postura unilateral e hegemónica, são também incisivamente formuladas na resolução do colega elles.
laser therapy applied on spontaneously hypertensive rats in the long term resulted in reduced pressure levels, therefore modulating, expressively, the hemodynamic response among hypertensive rats.
a laserterapia aplicada em ratos espontaneamente hipertensos em longo prazo resultou na redução dos níveis pressóricos, modulando, de forma expressiva, a resposta hemodinâmica em ratos hipertensos.
- i. marlene, imagine that we are foreigners - i rolled his eyes expressively - curious, then, that here and how.
- i. marlene, imaginar que somos estrangeiros - eu revirou os olhos expressivamente - curioso, então, que aqui e como.
in this period, the importation average tax diminished expressively and, in 1994, it was implemented the real plan, which was attended by an exchange control policy with strong appreciation of domestic money.
neste período, a tarifa média de importação diminuiu significativamente e, em 1994, foi implementado o plano real, o qual foi acompanhado por uma política de controle cambial com forte apreciação da moeda doméstica.
except in an accident, helping during the race is expressively condemned by the iof competition rules. does that mean that an athlete, temporarily lost, cannot ask another participant help relocating him in the map?
excepto em caso de acidente, a ajuda em prova é expressamente condenada pelo regulamento de competição da iof. isto quer dizer que um atleta, momentaneamente perdido, não pode pedir a outro concorrente que o ajude a situar-se no mapa?