Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
offerings by others to treat similar indications
ofertas de terceiros para tratar indicações similares
Последнее обновление: 2006-01-10
Частота использования: 1
Качество:
he treats his conscience with the most extraordinary respect.
ele trata a sua consciência com o respeito mais extraordinário.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
most days, he treats troops in combat, and on some days, he trains troops what to do in combat.
na maioria dos dias ele trata dos soldados em combate e, em outros, ele treina soldados sobre o que fazer durante um combate.
now, this means we must treat others just as such as we want to be treated.
isso significa que devemos tratar o próximo do jeito que queremos ser tratados.
Последнее обновление: 2021-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he treats us all as his children, and has blessings for each in accordance with his will.
ele nos trata como filhos, e tem bênçãos para cada um de acordo com sua vontade.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he treats the period as a time of crisis, but not the end of the abbasid caliphate.
ele considera este período como de crise, mas não o fim do califado abássida.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and this is indeed how he treats his child - as an object of his egotistical desire.
e assim e como ele trata a criança como um objeto de desejo egoísta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we've all heard about: treat others the way you want to be treated yourself.
nós todos já escutamos uma frase que diz: trate os outros como você gostaria de ser tratado .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is said that we will have to account for how we treat others.
É dito que nós deveremos prestar contas de como tratamos os outros.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he treats children, women and old people as terrorists simply because they don't share his opinion.
ele trata de crianças, mulheres e idosos como terroristas, simplesmente porque eles não compartilham sua opinião.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do what is within your capabilities and treat others as you would be treated.
faça o que for dentro de suas capacidades, e trate aos outros como você gostaria de ser tratado.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(a) for a reason which relates to the disabled person’s disability, he treats him less favourably than he treats or would treat others to whom that reason does not or would not apply, and
«[…] existe discriminação de uma pessoa portadora de deficiência quando: a) por uma razão ligada à deficiência de que essa pessoa é portadora, lhe é dado um tratamento menos favorável do que o que é ou seria dado a outras pessoas relativamente às quais essa razão não se aplica ou não se aplicaria, e b) não se demonstre que esse tratamento é justificado.»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
* victoria, lady wotton — lord henry's wife, whom he treats disdainfully; she divorces him.
* victoria, lady wotton — a esposa de lorde henry, a quem trata com desdém; ela se divorcia dele.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god may allow you total freedom, but that does not mean that you can treat others just as you wish.
deus pode permitir a liberdade total, mas isso não significa que possam tratar os outros como quiserem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in any event you are all one with the source so please treat others as yourself and be kind and considerate at all times.
de qualquer maneira, somos todos um com a fonte, por isso, por favor tratem os outros como gostariam de ser tratados e sejam sempre carinhosos e respeitadores.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: