Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
finally, with regard to sustainable development, i am quite surprised by, let us call it, the superficiality of the proposition.
por último, no tocante ao desenvolvimento sustentável, estou um pouco surpreendido com a – chamemos-lhe assim – superficialidade da proposta.
therefore, i am quite surprised, mr barroso, that you are holding back on banning naked short selling, for example.
por conseguinte, surpreende-me bastante, senhor presidente da comissão barroso, que o senhor recue na proibição da venda curta a descoberto, por exemplo.
finally, with regard to algeria, i am quite surprised that we need to send parliamentary missions as if our secret services had not already got enough information on the subject.
por fim, relativamente à argélia, espanta-me que se tenham de enviar missões parlamentares, como se os nossos serviços secretos não dispusessem de informações sobre o assunto.
excuse me, it may be a matter of the interpretation but i am quite surprised to hear what you say, because i do not think that you have responded to either of the questions.
(en) perdoe-me, é possível que se trate de um problema de tradução, mas estou bastante surpreendida com a intervenção de v. ex.ª, porque não creio que tenha respondido a qualquer das perguntas.
i am quite surprised -pleasantly surprised -that so many members of this parliament are interested in the fight against drug taking in sport, and are so knowledgeable about it.
estou, realmente, surpreendida -agradavelmente surpreendida -com o facto de tantos deputados manifestarem tão grande interesse pela luta contra o doping e serem tão entendidos na matéria.