Вы искали: navio (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

navio

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

nome do navio: ­(vessel name)

Португальский

tonelagem de arqueaÇÃo bruta (gross tonnages)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o navio foi efectivamente entregue em 26 de abril de 2005.

Португальский

o navio foi efectivamente entregue em 26 de abril de 2005.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he was promoted to lieutenant "de navio" september 3, 1767.

Португальский

foi promovido tenente de navio em 3 de setembro de 1767.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

de acordo com portugal, deveria pois ser autorizado um auxílio ao funcionamento de 2675275 euros para cada navio.

Португальский

de acordo com portugal, deveria pois ser autorizado um auxílio ao funcionamento de 2675275 euros para cada navio.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

consequentemente, a data de entrega final para um navio ainda elegível para o auxílio ao funcionamento é 31 de dezembro de 2003.

Португальский

consequentemente, a data de entrega final para um navio ainda elegível para o auxílio ao funcionamento é 31 de dezembro de 2003.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nesses casos, o limite máximo aplicável a esse contrato será o que estiver em vigor três anos antes da data de entrega do navio.

Португальский

nesses casos, o limite máximo aplicável a esse contrato será o que estiver em vigor três anos antes da data de entrega do navio.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

portugal solicita por conseguinte que os prazos para entrega dos navios sejam alargados para julho de 2004 para o navio c 224 e novembro de 2004 para o navio c 225.

Португальский

portugal solicita por conseguinte que os prazos para entrega dos navios sejam alargados para julho de 2004 para o navio c 224 e novembro de 2004 para o navio c 225.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on its eastern and southern sides it borders the municipalities of calçoene, serra do navio, pedra branca do amapari, and laranjal do jari.

Португальский

limita-se ao norte com a guiana francesa, ao sul com os municípios de calçoene, serra do navio e pedra branca do amapari.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(7) as datas de entrega acordadas nos contratos originais eram 30 de dezembro de 2002 para o navio c 224 e 30 de setembro de 2003 para o navio c 225.

Португальский

(7) as datas de entrega acordadas nos contratos originais eram 30 de dezembro de 2002 para o navio c 224 e 30 de setembro de 2003 para o navio c 225.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(6) de acordo com portugal, o atraso verificado devido aos mencionados factores foi agravado por modificações adicionais solicitadas em diversas ocasiões pelo proprietário de navio durante a produção.

Португальский

(6) de acordo com portugal, o atraso verificado devido aos mencionados factores foi agravado por modificações adicionais solicitadas em diversas ocasiões pelo proprietário de navio durante a produção.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(10) o auxílio ao funcionamento em questão diz respeito a um financiamento proveniente de recursos nacionais de parte dos custos que o estaleiro teria normalmente que suportar ao construir um navio, beneficiando desta forma o estaleiro.

Португальский

(10) o auxílio ao funcionamento em questão diz respeito a um financiamento proveniente de recursos nacionais de parte dos custos que o estaleiro teria normalmente que suportar ao construir um navio, beneficiando desta forma o estaleiro.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"cumpre à comissão informar portugal que, após exame da informação prestada pelas autoridades portuguesas sobre o auxílio acima referido, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce relativamente ao pedido de extensão do prazo de entrega de três anos de dois navios de transporte de produtos químicos construídos pelos estaleiros navais de viana do castelo.

Португальский

"cumpre à comissão informar portugal que, após exame da informação prestada pelas autoridades portuguesas sobre o auxílio acima referido, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce relativamente ao pedido de extensão do prazo de entrega de três anos de dois navios de transporte de produtos químicos construídos pelos estaleiros navais de viana do castelo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,982,369 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK