Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it to anybody, least of all you.
se fizermos uma dieta mediterrânica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
not from your parents, your peers, and least of all yourself.
não de seus pais, seus pares, e muito menos a si mesmo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
many await your upliftment so that friendships can be renewed and not least of all your real family, who you will instantly know.
muitos esperam a vossa elevação para que as amizades sejam renovadas e nem sempre serão da vossa família verdadeira, que reconhecereis imediatamente.
i am thinking not least of the only minority people in the eu, the sami in northern scandinavia.
não estou a pensar na única minoria autóctone existente na ue, designadamente os lapões do norte da escandinávia.
what the people of latin america need from us is support, not least of a practical and political kind.
aquilo de que as pessoas da américa latina precisam que lhes demos é o nosso apoio, inclusive de natureza prática e política.
take time out regularly to meditate and it will benefit you in many ways, not least of all you will become relaxed and less prone to illness.
arranjem tempo para meditar de uma maneira continuada e regular, e ireis beneficiar de muitas maneiras, pelo menos ireis tornar-vos mais descontraídos e menos susceptíveis à doença.
in this regard i certainly would recognize what the present commissioner has done in his own commitment to this problem, not least of all with the interreg programme.
a este propósito sem dúvida que reconheço o que o actual comissário fez ao empenhar-se pessoalmente neste problema, quanto mais não seja em relação com a programa interreg.
however, the safeguards set out in the directive need to be respected, not least of all to ensure a long-term sustainable yield for hunters"
devem, contudo, ser respeitadas as condições impostas pela directiva, até mesmo para assegurar aos caçadores uma captura sustentável a longo prazo "