Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
now your turn.
agora sua volta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
now end your turn.
agora termine o turno.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it's now your turn.
agora é a sua vez.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
now it’s your turn!
agora é a vossa vez!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wait your turn.
aguarde a sua vez.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ready. now it is your turn.
pronto. É agora a sua vez.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
now it’s your turn to talk.
agora é sua volta a falar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
now it is your turn to practice
agora é sua vez de praticar
Последнее обновление: 2010-05-07
Частота использования: 1
Качество:
now it is your turn, mr fischler.
agora é a sua vez, senhor comissário fischler.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
now your turn give me kiss like that baby
agora é a tua vez de me dares um beijo como aquele bebé
Последнее обновление: 2022-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
now it is your turn to be seduced.
agora é sua vez de deixar-se seduzir por ela.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
* you skipped your turn
* você passou a sua vez de jogar
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i already took and sent you, now it's your turn
mas tudo bem, eu só não confio mais em vc e nem mando mais fotos minha
Последнее обновление: 2021-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
now it is your turn to do something sensible with us!
agora é a sua vez, senhor presidente, de realizar connosco algo de sensato!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: