Вы искали: penalising (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

penalising

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

penalising carriers

Португальский

sanções aos transportadores

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

penalising the first job

Португальский

itália p.baixos portugal

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we must avoid penalising them.

Португальский

trata ­ se, pois, de evitar penalizá ­ los.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we must avoid penalising them.

Португальский

trata­se, pois, de evitar penalizá­los.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

procedure for penalising anticompetitive practices

Португальский

aplicação do direito da concorrência ao sector agrícola

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it is all about rewarding, not penalising.

Португальский

não se trata assim de penalizar, mas antes de premiar.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

"admission" to unemployment: penalising the first job

Португальский

as circunstâncias que levam ao desemprego : a penalização do primeiro emprego

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

ceilings is designed to avoid penalising enterprises that invest.

Португальский

a proposta de aumento dos limites financeiros destina-se a evitar penalizar as empresas que investem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

mr savary has emphasised the risk of penalising the railway system.

Португальский

eis a razão por que referimos o co-financiamento a 50% do arranque do ertms.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it is dangerous because i would be concerned about penalising investment.

Португальский

perigosa porque, receio, penalizaria os investimentos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

penalising prostitutes'clients is the best way of preventing human trafficking.

Португальский

penalizar os clientes das prostitutas constitui o melhor processo de evitar o tráfico de seres humanos.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

first of all, the idea of penalising terrorism at the international criminal court.

Португальский

em primeiro lugar, a ideia de penalizar o terrorismo no tribunal penal internacional.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

we should not be penalising the efficient, who are the future of the industry.

Португальский

não devemos penalizar os produtores eficientes, que são o futuro do sector.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the committee would repeat in the present opinion that it opposes penalising passenger carriers.

Португальский

o comité reitera no presente parecer a sua opinião contrária à aplicação de sanções aos transportadores de passageiros.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

(i) penalising high consumption, providing an incen­tive for rational use of the resource

Португальский

4) a nível local, as autarquias são responsáveis pela monitorização da qualidade da água proveniente dos seus sistemas de recolha e tratamento de efluentes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

by penalising the pirating of canal+ decoders, we effectively created a monopoly on reception.

Португальский

ao penalizar a piratagem dos disputadores do canal +, criava-se de facto um monopólio da recepção.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

given the dangers now facing the global climate, penalising the pioneers of environmental protection is completely absurd.

Португальский

tendo em conta os perigos que ameaçam o clima global, seria completamente absurdo penalizar os pioneiros da protecção ambiental.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

any other interpretation would have the effect of penalising rearers because of france’s omission to take legal action.

Португальский

efectivamente, qualquer outra interpretação seria de molde a penalizar os criadores pela inacção da frança no plano jurídico.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

4.14.4 creation of effective mechanisms for penalising offenders, from removal of the vehicle to effective collection of fines.

Португальский

4.14.4 instituição de mecanismos eficazes de penalização dos infractores, desde a remoção dos veículos até à cobrança efectiva das multas.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

competition from third-country produce sometimes flouts the relevant legislation, penalising community production and seriously disrupting the sector.

Португальский

a concorrência dos produtos oriundos dos países terceiros faz‑se, por vezes, à revelia das disposições legais, lesando a produção comunitária e originando sérias perturbações no sector.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,827,145 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK