Вы искали: regained (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

regained

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

faith has to be regained

Португальский

a fÉ tem que ser recuperada

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

postabank had regained its viability.

Португальский

o postabank recuperara a viabilidade.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they can only be regained through competition.

Португальский

isso só é possível por meio da concorrência.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

yuki regained her energy, and stood up.

Португальский

yuki recuperou a sua energia, e se levantou.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i regained confidence in life and in myself.

Португальский

recuperei a minha confiança.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

glemp: no, because we regained freedom.

Португальский

glemp: não, pois nós recuperamos a liberdade.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but both men survived and regained their freedom.

Португальский

mas os dois homens sobreviveram e reconquistaram a liberdade.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in 729, they arrested nagaya and regained control.

Португальский

em 729, eles prenderam nagaya e retomaram o poder.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(bunn regained most of his voice after therapy.

Португальский

mais tarde bunn ficou bom após ter feito terapia.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on 22 november 2012, tahrir square regained its zeal.

Португальский

dia 22/11/2012, a praça tahrir voltou a brilhar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so this kind of visvasa has to be regained and reinforced.

Португальский

assim, este tipo de visvasa tem que ser recuperada e reforçada.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

batista made the pin and regained the world heavyweight championship.

Португальский

batista derrotou booker e se tornou o novo campeão.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how can consumer confidence in products from this area be regained?

Португальский

como se vai recuperar a confiança do consumidor nos produtos provenientes da zona?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

it regained the number-one position again one day later.

Португальский

ele recuperou a primeira posição novamente um dia depois.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

competitiveness would not be regained through a strategy of low wages.

Португальский

não é possível recuperarmos a nossa competitividade através de uma estratégia de salários baixos.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

habsburg rest until baltic peoples have regained their legitimate sovereignty.

Португальский

pezmazoglou agora, tomada a decisão, esperaríamos uma maior coesão, uma coordenação política comum.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

alexander eventually regained macedonian independence after the end of the persian wars.

Португальский

alexandre eventualmente reconquistou a independência da macedônia, com o fim das guerras persas.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, since the end of 1998, cooperation has regained a certain dynamic.

Португальский

contudo, desde o final de 1998, a cooperação manifestou novamente um certo dinamismo.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thanks to your actions, the commission has regained impetus, respectability and authority.

Португальский

a unificação da europa, conseguida com a adesão de dez novos países, o maior alargamento alguma vez visto na história, veio sarar as feridas de cinquenta anos de divisões e constituiu a resposta política ao fim da guerra fria.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

during his reign, tuscany revived and regained the independence his brother had given up.

Португальский

durante seu reinado, toscana reviveu e recuperou a independência da qual seu irmão tinha desistido.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,975,844 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK