Вы искали: the pore size of the filters shoul... (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

the pore size of the filters should be 120 micron

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

the size of the other pieces should be in proportion to the king.

Португальский

o tamanho das outras peças deve ser proporcional ao rei e devem ser bem balanceadas.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the size of the vector should be known and expressed in basepairs or d.

Португальский

deve ser conhecida a dimensão do vector, expressa em termos de bases emparelhadas ou d).

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the minimum size of the forests to be sampled should be 0,5 hectare.'

Португальский

a superfície mínima das florestas a utilizar como amostra deve ser 0,5 hectares. »

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when a new projection technique is used, the size of the diaphragm should be adjusted accordingly.

Португальский

quando é usada uma nova técnica de projecção, o tamanho do diafragma deve ser ajustado de acordo com ela.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the size of the fly shouldn’t be over a six and it should be reasonable in length.

Португальский

o tamanho da mosca não deve estar sobre uns seis e deve ser razoável no comprimento.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the size of the analytical portion should be determined by the analytical method and the efficiency of mixing.

Португальский

a dimensão da toma para análise dependerá do método analítico e da eficiência da mistura.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the shape and size of the perch should be in accordance with the rapidly growing claws of the birds.

Португальский

a forma e o tamanho dos poleiros deveriam ser em função das garras em pleno crescimento das aves.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) lay down criteria for deciding what the size of the community's contribution should be;

Португальский

• descrever as condições de intervenção dos instru­mentos existentes, fundos estruturais c empréstimos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

polyethersulfone 0.2 µm pore size in-line filters should be used during administration of the diluted pixuvri solution.

Португальский

os filtros em linha de polietersulfona com 0,2 µm de tamanho dos poros devem ser utilizados durante a administração da solução diluída de pixuvri.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

where possible different types and sizes of the machine should be used.

Португальский

sempre que possível, devem ser usadas máquinas de tipo e tamanho diferente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the filter should be packaged in such a way as to keep it

Португальский

o filtro deve ser embalado de maneira a mantê-lo limpo

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the deposit obtained after centrifuging or the filter should be completely free of blue particles.

Португальский

o resíduo da centrifugação ou o filtro devem estar totalmente isentos de partículas azuis.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the size of the effect detectable using anova (i.e. the least significant difference) should be calculated and reported.

Португальский

deve ser calculada e registada a dimensão do efeito detectável através da anova (isto é, a diferença menos significativa).

Последнее обновление: 2016-12-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

to eliminate the effects of static electricity, the filters should be neutralised prior to weighing, e.g. by a polonium neutraliser or a device of similar effect.

Португальский

para eliminar os efeitos da electricidade estática, os filtros devem ser neutralizados antes da pesagem, por exemplo por um neutralizador de polónio ou um dispositivo de efeito semelhante.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

they should be taken as an indication of the size of the nitrogen load only.

Португальский

os valores deverão ser considerados como indicadores da dimensão da carga de azoto apenas.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

these filters should be made of a suitable inert material to avoid any losses of the test substance on them.

Португальский

os filtros devem ser feitos de um material inerte adequado, de modo a evitar quaisquer perdas da substância em estudo.

Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it also suggests that a limit should be placed on the size of the european parliament.

Португальский

a presidência sugere ainda que deverá ser estabelecido um limite à dimensão do parlamento europeu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it should be viewed in the light of the need to reduce the size of the work force.

Португальский

deve ser considerada à luz da necessidade de reduzir o número de efectivos.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the filter should be opened before start-up and the element hold down nuts tightened.

Португальский

o filtro deve ser aberto antes da partida e as porcas de fixação dos elementos devem ser apertadas.

Последнее обновление: 2006-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the hemoconcentrator h-500 possesses fibers of polyethersulfon and the size of the pores is 20 kdaltons.

Португальский

o hemoconcentrador h-500 possui fibras de polietersulfona e o tamanho dos poros é de 20 kdaltons.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,222,774 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK