Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the size of the other pieces should be in proportion to the king.
o tamanho das outras peças deve ser proporcional ao rei e devem ser bem balanceadas.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
the size of the vector should be known and expressed in basepairs or d.
deve ser conhecida a dimensão do vector, expressa em termos de bases emparelhadas ou d).
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 3
Качество:
the minimum size of the forests to be sampled should be 0,5 hectare.'
a superfície mínima das florestas a utilizar como amostra deve ser 0,5 hectares. »
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
when a new projection technique is used, the size of the diaphragm should be adjusted accordingly.
quando é usada uma nova técnica de projecção, o tamanho do diafragma deve ser ajustado de acordo com ela.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the size of the fly shouldn’t be over a six and it should be reasonable in length.
o tamanho da mosca não deve estar sobre uns seis e deve ser razoável no comprimento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the size of the analytical portion should be determined by the analytical method and the efficiency of mixing.
a dimensão da toma para análise dependerá do método analítico e da eficiência da mistura.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
the shape and size of the perch should be in accordance with the rapidly growing claws of the birds.
a forma e o tamanho dos poleiros deveriam ser em função das garras em pleno crescimento das aves.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
(b) lay down criteria for deciding what the size of the community's contribution should be;
• descrever as condições de intervenção dos instrumentos existentes, fundos estruturais c empréstimos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
polyethersulfone 0.2 µm pore size in-line filters should be used during administration of the diluted pixuvri solution.
os filtros em linha de polietersulfona com 0,2 µm de tamanho dos poros devem ser utilizados durante a administração da solução diluída de pixuvri.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
where possible different types and sizes of the machine should be used.
sempre que possível, devem ser usadas máquinas de tipo e tamanho diferente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the filter should be packaged in such a way as to keep it
o filtro deve ser embalado de maneira a mantê-lo limpo
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the deposit obtained after centrifuging or the filter should be completely free of blue particles.
o resíduo da centrifugação ou o filtro devem estar totalmente isentos de partículas azuis.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:
the size of the effect detectable using anova (i.e. the least significant difference) should be calculated and reported.
deve ser calculada e registada a dimensão do efeito detectável através da anova (isto é, a diferença menos significativa).
to eliminate the effects of static electricity, the filters should be neutralised prior to weighing, e.g. by a polonium neutraliser or a device of similar effect.
para eliminar os efeitos da electricidade estática, os filtros devem ser neutralizados antes da pesagem, por exemplo por um neutralizador de polónio ou um dispositivo de efeito semelhante.
these filters should be made of a suitable inert material to avoid any losses of the test substance on them.
os filtros devem ser feitos de um material inerte adequado, de modo a evitar quaisquer perdas da substância em estudo.
the hemoconcentrator h-500 possesses fibers of polyethersulfon and the size of the pores is 20 kdaltons.
o hemoconcentrador h-500 possui fibras de polietersulfona e o tamanho dos poros é de 20 kdaltons.