Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the way that
o caminho que
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the way that i see you love.
do jeito que te vejo amar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
transnational cooperation is reflected in the way that the
a criação de um festival internacional de land art que envol-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
so the mind acts in the way that you direct it.
nunca devemos culpar a mente. portanto, a mente é para ser conduzida, ao passo que o corpo está para empreender as ações.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
that is the way that we do it.
debates do parlamento europeu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
have been taking place in the way that the department
de há uns anos a esta parte, na forma de operar do
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the way that i take it is crucial
É possível encarar todas as situações de tal forma que a felicidade aumenta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this is the way that true joy grows.
É precisamente assim que cresce a verdadeira alegria.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
each can do it in the way that is most comfortable for you.
cada um pode fazer da maneira mais apropriada.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
configure the way that windows are movedname
configuração da forma como as janelas são movidasname
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
thee, good christian, to guide thee in the way that leads to
tu, bom cristão, para te guiar no caminho que leva a
Последнее обновление: 2023-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
there was no alternative but to react in the way that i did.
contudo, não tive hipótese de criticar o que a comissão havia negociado com a eslováquia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:
Источник:
or the way that we attract sexual partners?
ou a forma com que atraimos parceiros sexuais?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is disgraceful that this case is dragging on in the way that it is.
É lamentável que a situação se tenha arrastado desta maneira.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
this prevents us from supporting them in the way that we would have wished.
e, por isso, não poderemos apoiá-las como teria sido nosso desejo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
and by the way, that means outside our competence.
o que, a propósito, significa que é fora do âmbito da nossa competência.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
our industry does not participate in the way that individual consortiums do in america.
a indústria não está efectivamente tão presente quanto os diversos consórcios nos estados unidos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
denmark prohibits germans from purchasing summer houses in the way that danes can.
a dinamarca não permite que cidadãos alemães adquiram casas de verão em condições idênticas à dos dinamarqueses.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: