Вы искали: (i) consequential loss under applicable ... (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

(i) consequential loss under applicable law; and

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

applicable law and criteria

Русский

А. Применимое право и критерии

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:

Английский

a. applicable law and criteria

Русский

a. Применимое право и критерии

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Английский

recognition of trust created under applicable law

Русский

Признание трастов, учрежденных в соответствии с применимым правом

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

applicable law and competent court

Русский

Действующее законодательство и юрисдикция

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

applicable law and resolution of disputes

Русский

ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

Последнее обновление: 2015-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Английский

section 6: applicable law and forum

Русский

Раздел 6: Применяемое законодательство и юрисдикция

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to provide for recognition of trusts established under applicable law

Русский

Обеспечить признание трастов, учрежденных согласно применимому праву

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

applicable laws and enforcement provisions;

Русский

e) применимое законодательство и нормы его проведения в жизнь;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:

Английский

harmonizing applicable laws and regulations

Русский

согласование применимых законов и правил;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

compliance with applicable laws and regulations

Русский

vii) Соблюдение действующих законов и нормативов

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(ii) the carrier is not allowed under applicable law or regulations to deliver the goods to the consignee,

Русский

ii) перевозчику не разрешается в соответствии с применимым законодательством или нормативными актами сдавать груз грузополучателю,

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

compliance with applicable laws and regulations?

Русский

Соблюдаются ли применимые законы и нормативные акты?

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was said that matters regarding qualification of an award were dealt with under applicable law.

Русский

Было отмечено, что вопросы, связанные с признанием статуса арбитражного решения, регулируются на основании применимого права.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

issuing any other enforcement orders which the arbitrator is empowered to issue under applicable law.

Русский

выдача любых других распоряжений, которые арбитр имеет право издавать в соответствии с применимым правом.

Последнее обновление: 2013-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(a) cease violations of human rights, comply with their obligations under applicable international law, and cooperate fully with the office of the high commissioner for human rights;

Русский

a) прекратили нарушения прав человека, выполнили свои обязательства по действующим нормам международного права и всемерно сотрудничали с Управлением Верховного комиссара по правам человека;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

yet israel, as the occupying power, was required to comply with its obligations under applicable international law and international humanitarian law.

Русский

В то же время Израиль в качестве оккупирующей державы должен соблюдать свои обязательства в соответствии с действующим международным правом и международным гуманитарным правом.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the working group reaffirmed its earlier decision that issues of agency should be resolved under applicable law.

Русский

Рабочая группа подтвердила свое ранее принятое решение о том, что вопросы агентских отношений должны разрешаться на основании применимого права.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

likewise, the elements presume that the conduct is not otherwise legally justified under applicable law referred to in article 21, paragraph 1(b) and (c), of the statute.

Русский

Точно так же элементы предполагают, что деяние не имеет законного оправдания согласно применимому праву, указанному в пунктах 1(b) и (c) статьи 21 Статута.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(m) reminding all parties of their obligations under applicable law to cease the recruitment and use of children and to actively identify and immediately release those children already in their ranks.

Русский

m) напомнив всем сторонам об их обязательствах согласно применимым нормам права по прекращению вербовки и использования детей и активному выявлению и незамедлительному освобождению детей, уже находящихся в их рядах.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in such an event, the secured creditor would be free to enforce its security right against such asset under applicable law.

Русский

В таком случае обеспеченный кредитор будет иметь право на реализацию своих обеспечительных прав в соответствии с применимым законодательством.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,295,133 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK