Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
72:23
08:00
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
mi 23-74.
МИ 23-74.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
b. conclusions . 72 23
В. Выводы 72 26
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
observers . 67 - 72 23
родных наблюдателей 67 - 72 25
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
kuwaiti party 72 23
контрактам с участием кувейтской
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
article 3 65 - 72 23
Статья 3 65−72 27
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
joukkueen omat kasvatit 23 (74%)
joukkueen omat kasvatit 1 (3%)
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
administration and finance . 68 - 72 23
ГОСУДАРСТВЕННО-АДМИНИСТРАТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ФИНАНСОВ 68 - 72 27
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
levantado en tu equipo 23 (74%)
Воспитанники 23 (74%)
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
tel.: +7 /7232/23-74-35
тел. +7/7232/23-74-35
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
implementation of the principle of equality 51 — 72 23
принципа равенства 51 - 72
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
e. external relations and public information 64 - 72 23
e. Внешние связи и общественная информация 64 - 72 31
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
g. widening the committee's information base . 70 - 72 23
g. Расширение информационной базы Комитета 70 - 72 24
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
17 see report of the 72nd session of msc, document msc 72/23.
17 См. доклад 72й сессии КБМ, документ msc 72/23.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
g. composition and organization of work of the working groups . 20 - 23 74
g. Состав рабочих групп и организация их работы 20 - 23 79
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
23:74 but those who do not have iman in the akhira recoil from the path.
23:74 Воистину, те, которые не веруют в будущую жизнь, непременно сходят с [прямого] пути.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
23:74 but those who do not believe in the hereafter are swerving from the path.
23:74 А те, которые не веруют в Последнюю жизнь, непременно сбиваются с пути.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
phone/fax: (8172) 72-72-73; 72-23-63
Тел./факс: (8172) 72-72-73; 72-23-63
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
23:74 and surely those who do not believe in the hereafter will ever stray from the straight way.
23:74 Но те, кто в будущую жизнь не верит, ■ От этого пути уходят.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
37 see msc 72/23, para. 10.75, and msc 73/21, para. 11.33.
37 См. msc 72/23, пункт 10.75, и msc 73/21, пункт 11.33.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: