Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he has a consistent system
Это стройная система
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
a consistent policy was needed.
Необходимо проведение последовательной политики.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
provides a consistent training environment
Обеспечивает согласованную среду для обучения,
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
this will ensure a consistent approach.
Эти положения будут обеспечивать последовательный подход.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(a) consistent with environmental sustainability.
a) экологической устойчивости.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a consistent pattern of gross violations
свидетельствуют о систематических грубых
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
but a consistent logic does not exist.
И это не так хорошо!
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
a consistent pattern of gross violations of
о систематических грубых нарушениях прав человека, как это
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a consistent decline has been observed from 2002.
После 2002 года наблюдается стабильное сокращение этого показателя.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
how can a consistent spiritual routine help teenager
Почему важно , чтобы у подростка был духовный распорядок
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
a. consistent, wilful and systematic violations of:
А. Непрерывное, преднамеренное и систематическое нарушение:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(a) a consistent, comprehensive social policy;
а) разработка действенной и комплексной социальной политики;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
he has proved to be a consistent and powerful helper
Он всегда очень помогал мне
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
the aim is to give a consistent base to business surveys.
Цель работы состоит в том, чтобы обеспечить унифицированную основу для проведения статистических обследований предприятий.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(a) consistent enterprise server and storage management.
a) стабильное общеорганизационное управление серверами и системами хранения данных.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
our country has always held a consistent position on integration.
Наша страна всегда занимала последовательную позицию в интеграционном процессе.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
a. establishing a consistent and comprehensive legal and policy framework
a. Создание последовательной и комплексной правовой и стратегической основы
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
promoting a consistent approach to the treatment of safrole-rich oils
Содействие применению согласованного подхода в отношении масел с высоким содержанием сафрола
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
this is a consistent finding of opinion polls in westernized countries.
Этот факт постоянно отражается в проводимых в европеизированных странах опросах общественного мнения.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
(b) study of situations which appear to reveal a consistent
b) ИЗУЧЕНИЕ СИТУАЦИЙ, КОТОРЫЕ, КАК ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ, СВИДЕТЕЛЬСТВУЮТ О СИСТЕМАТИЧЕСКИХ ГРУБЫХ
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: