Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
authorization to act as a foreign representative
Полномочия на совершение действий в качестве иностранного представителя
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
we are able to act as a fiscal representative on behalf of our foreign customers.
Мы имеем возможность выступать в роли финансового представителя от лица наших зарубежных клиентов.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
authorization to act as a foreign representative 46-49 12
качестве иностранного представителя 46-49 11
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
mr. pedersen continued to act as my personal representative for lebanon.
Гн Педерсен продолжал действовать в качестве моего Личного представителя для Ливана.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
mr. de mistura continued to act as my personal representative in beirut.
Гн де Мистура продолжал выполнять функции моего Личного представителя в Бейруте.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
staffan de mistura continued to act as my personal representative for southern lebanon.
Функции моего Личного представителя по Южному Ливану попрежнему выполнял Стаффан де Мистура.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
acts as the governments fiscal agent (фискальная функция)
СТУДЕНТА i КУРСА ДНЕВНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
it also put monetary policy on the same level as fiscal policy
Эта работа, также, поставила денежную политику на один уровень с фискальной политикой
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
in addition, the moldovan legislation stipulates measures such as fiscal vacation.
Кроме того, законодательство Республики Молдова уже предусматривает такие меры, как налоговые каникулы.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
higher demand must come from other factors, such as fiscal and income policies.
На увеличение спроса должны работать другие факторы, в том числе налогово-бюджетная политика и политика в области доходов.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
institutional measures such as fiscal frameworks and public-debt thresholds can do much to help
В этом помогут такие институциональные меры, как налогово-бюджетные модели и ограничения государственного долга
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
a g&t representative acts as a nonvoting adviser.
Представитель g&t выполняет функции консультанта без права голоса.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
legal and regulatory as well as fiscal measures can be introduced to internalize environmental and social costs.
В целях учета экологических и социальных издержек могут внедряться как нормативно-правовые, так и налоговые меры.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
growth may be close to zero by the end of this year, as fiscal austerity kicks in and stock markets fall
Рост к концу текущего года будет близким к нулю, т.к. меры по фискальному ужесточению вступят в силу и фондовые рынки «упадут
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
consumer confidence remains fragile as fiscal austerity measures encompass wage and employment reductions in the public sector.
Потребительское доверие остается неустойчивым, поскольку меры жесткой бюджетной экономии предусматривают уменьшение заработной платы и числа занятых в государственном секторе.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
this has been particularly the case at the macroeconomic level with respect to macroeconomic policies, such as fiscal and monetary policy.
Это особенно заметно на макроэкономическом уровне с точки зрения принятия мер в области финансово-бюджетной и денежно-кредитной политики.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
promotion policies such as fiscal incentives for bio-fuels are often necessary for developing production and promoting consumption.
Для развития производства и стимулирования потребления часто необходима поощряющая политика, например налоговые льготы при потреблении и производстве биотоплива.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the slowdown is expected to persist in 1998 as economic restructuring continues and as fiscal and monetary policies remain tight and receipts from tourism low.
В 1998 году ожидается дальнейшее замедление экономического роста в результате продолжения реструктуризации экономики и сохранения жесткой бюджетно-финансовой и кредитно-денежной политики, а также низких поступлений от туризма.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
as fiscal stimulus gives way to fiscal consolidation, economic activity is likely to slow down, compounding the impact of lower government spending.
Поскольку меры налогово-бюджетного стимулирования способствуют консолидации бюджета, существует вероятность того, что экономическая активность пойдет на спад, а это повлечет за собою еще более серьезное сокращение государственных расходов.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
(a) a representative of the ministry of justice, who acts as chairman;
а) представитель Министерства юстиции, выполняющий функции Председателя;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: