Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
always allow
Разрешать всегда
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
allow & always
Позволять & всегда
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
always allow the person you called to hang up first.
Пусть человек, которому ты позвонил, всегда положит трубку первым.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
you see , i always allow time for car trouble or heavy traffic
Я всегда стараюсь учитывать возможную поломку машины или пробки на дорогах
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
instead , let us always allow the holy spirit to produce love in u
Давайте вместо этого всегда позволять святому духу развивать в нас любовь
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
such possibility has been always guaranteed when the security conditions could allow it.
Такая возможность гарантируется во всех ситуациях, когда это не противоречит условиям безопасности.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
to ask them to always have the right answer doesn't allow them to learn
Когда мы требуем от них всегда давать правильный ответ, мы не даём им возможности учиться
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:
he then told the students always to allow jehovah to help them and never to resist his help
Он побудил студентов всегда позволять Иегове помогать им
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
1) panel with users always visible now. that allow easy switching between users.
1) Панель пользователей теперь все время доступна, это сделало более удобным переключение между пользователями и позволяет мониторить ситуацию с чатами без переключения между панелями.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
32. unfortunately, the strategic framework before the committee did not always allow for the latter.
32. К сожалению, находящиеся на рассмотрении Комитета стратегические рамки составлены так, что последнее не всегда возможно.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
aircraft have better fuel calculation so they will always travel the maximum their fuel supply will allow.
Соотношение топлива воздушных судов вычисляется более лучшим образом, так что они летят на настолько дальнее расстояние, насколько им позволяет запас их горючего.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
of course, continuing contributions would always be welcome to allow such schools to reach more children.
Безусловно, продолжение взносов всегда приветствуется для того, чтобы эти школы смогли охватить больше детей.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
consequently, they might not always allow the parties to ascertain beforehand where the contract had been concluded.
В связи с этим они не во всех случаях позволяют сторонам заранее установить, где заключен договор.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
investing in effective and timely synchronisation of master data will always allow more efficient processing of routine transactions.
Эффективная и своевременная синхронизация базовых данных неизменно ведет к повышению эффективности осуществления стандартных операций.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
she also said that translation of needs and aspirations into rights did not always allow for the use of similar language in other instruments.
Она также отметила, что воплощение потребностей и надежд в права не всегда позволяет использовать одинаковые формулировки в разных документах.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
normally, such cases dispose to using mask attack; however, it does not always allow coping with the task set forth.
Обычно в таких случаях применяется атака по маске, но она не всегда позволяет справиться с поставленной задачей.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
status: the nature and operational tempo of unsoa and unsom do not always allow for predictable planning in the deployment of staff.
Ход выполнения: характер и оперативная деятельность ЮНСОА и МООНСОМ не всегда позволяют обеспечить предсказуемое планирование размещения персонала.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
despite the fact that the equality between women and men is ensured by the constitution, the actual legislative norms do not always allow for real equality.
Вопреки тому факту, что равенство женщин и мужчин гарантировано конституцией, действующие законодательные нормы не всегда способствуют установлению подлинного равенства.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
202. although women enjoy the same legislative and regulatory rights as men regarding inheritance, sociocultural practices do not always allow the rights to be exercised.
202. Хотя в соответствии с законодательными и регулирующими положениями женщины обладают теми же правами наследования, что и мужчины, социально-культурный уклад жизни не всегда способствует применению этих положений.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
allow me to also thank the countries that have always supported this draft resolution.
Позвольте мне также принести благодарность странам, которые всегда поддерживали этот проект резолюции.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество: