Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jurisdiction of any state]
любого государства]
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
4. authorities of the state of méxico
4. Власти штата Мехико
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
accused referred to the authorities of a state
Обвиняемые, дела которых переданы государственным властям
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(b) the appropriate authorities of a convention state.
b) компетентным властям государства -- участника Конвенции.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
no criticism of any state party is intended.
При этом не было намерения высказывать в адрес каких-либо государств критические замечания.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
matters within the domestic jurisdiction of any state,
дела, входящие во внутреннюю компетенцию любого государства
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
they are independent, and not the representative of any state.
Они являются независимыми и не выступают в качестве представителя какого-либо государства.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
it could also be done at the request of any state.
Кроме того, это можно делать по просьбе любого государства.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
nor should it require the permission of any state to act.
Суд также не должен получать разрешение действовать от какого-либо государства.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
conversely, burundi is not violating the rights of any state.
А Бурунди, в свою очередь, не нарушает прав никакого третьего государства.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cooperation with the authorities of states parties
Сотрудничество с властями государств-участников
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 12
Качество:
55. law enforcement is one of the fundamental duties of any state.
55. Охрана правопорядка является одной из основополагающих обязанностей любого государства.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
successful cooperation with state authorities of ukraine
Успешное сотрудничество с органами государственной власти Украины.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
but it is the right of any state to remove itself from consensus.
Конечно, любое государство вправе выйти из консенсуса.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
the russian constitution forbids the establishment of any state or mandatory religion.
По российской Конституции, никакая религия не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cooperation with border control authorities of other states
Сотрудничество с органами пограничного контроля других государств
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
6. the embargo has deprived government authorities of any political or diplomatic contacts.
6. Блокада лишает органы государственной власти возможности осуществлять политические и дипломатические контакты.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- "the competent authority of the reserving state. "
- >.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(ii) is not a citizen of any state and ordinarily resides in canada;
ii) не является гражданином какого-либо государства и обычно проживает в Канаде;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
(e) as appropriate, seek the cooperation of any state or of the united nations.
е) в соответствующих случаях, заручаться сотрудничеством любого государства или Организации Объединенных Наций.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: