Вы искали: bandaging (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

bandaging

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

8) bandaging

Русский

8) перевязки

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

plugging bandaging recoating,

Русский

Механические зажимы, вырез

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

bandaging the wounded soldiers.

Русский

Солдаты перевязывают раненого.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(d) wound dressing and bandaging:

Русский

3. Анестезия (общая и местная)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

bandaging the wounded, carry a stretcher - cf.

Русский

Перевязывают раненого, несут носилки - ср.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4. wound dressing and bandaging (including burns)

Русский

4. Наложение повязок и перевязочных материалов на раны (в том числе на ожоги)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

bandaging of a shin and hips (on medical indications) is possible.

Русский

Возможно бинтование голени и бедер (по медицинским показаниям).

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

explosion - kr. [_]'s lying dead soldiers, bandaging the wounded - cf.

Русский

Самолеты в воздухе - ср., кр.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

*we see a scene where duncan is bandaging a leg wound and taking off his coat.

Русский

* Мы видим сцену, где Дункан перевязывает рану ноги и снимает свое пальто.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ensure that bandaging is not so tight that it cuts off circulation or causes tingling or pain past the bandage.

Русский

Убедитесь в том, что повязка не настолько плотная, чтобы перекрыть кровообращение или вызвать покалывание или боль под повязкой.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after the operation: it is important that the sterile bandaging is often changed after the operation.

Русский

Некоторое время после операции зрительная чувствительность ограничена.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fixation bandaging and support of all kinds, especially for joints and the rounded and conical parts of the body.

Русский

Для перевязок фиксации, опоры и поддерживания любых видов, в особенности для суставов и для конических и округлых частей тела. Прекрасный бинт для спортивного лечения.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he followed the example of smellie in giving a private course on dissecting, operative procedures and bandaging, from 1746.

Русский

С 1746 года, следуя примеру Смелли, открыл частный медицинский курс анатомирования, хирургических процедур и десмургии.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the treatment of traumas, the bandaging of wounds, folk medcine applications, all this was already known in ancient times.

Русский

Лечение травм, перевязка ран, приемы народного целительства – это всё было известно еще в глубокой древности.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"concealing or denying evil is like allowing a wound to keep bleeding without bandaging it," the pope added.

Русский

"Сокрытие или отказ от совершенного зла, это как рана, которая кровоточит и которую не перевязывают", добавил Папа.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

as pope francis justly said, “concealing or denying evil is like allowing a wound to keep bleeding without bandaging it.”

Русский

И как справедливо отметил Папа Римский Франциск: «Сокрытие или отрицание зла подобно ране, которая будет кровоточить без перевязки».

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

bandaging all of her wounds, after cleaning and cutting the potato dress sack carefully, shiro started to prepare the tendon of the monster so that she could carry the meat to be used later

Русский

Перевязав все свои раны, предварительно тщательно очистив и разрезав мешок, Широ начала готовить сухожилия монстра, чтобы нести мясо для последующего использования

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

depending on the kind of bandaging, you cannot wash your hair for at least 3 days after the operation (to prevent the risk of bleeding).

Русский

● Волосы можно мыть в зависимости от повязки не раньше, чем на третий день после операции (велика опасность повторного кровотечения).

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so, for concrete posts section size should not be less than 400 mm for masonry not less than 600 mm for masonry 380 mm if it is above ground level, and by 250 mm when used with zabirkoj bandaging technique.

Русский

Так, для бетонных столбов размер сечения не должен быть меньше 400 мм, для каменной кладки не меньше 600 мм, для кирпичной кладки 380 мм, если она выше уровня земли, и от 250 мм, если использована технология перевязки с забиркой.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

evidently with a doctor’s interest , luke records jesus ’ description of the aid administered , including wine as an antiseptic , oil for its soothing qualities , and bandaging

Русский

Как врач Лука подметил в рассказе Иисуса то , что на раны было полито вино для дезинфекции и масло для смягчения , а затем они были перевязаны

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,596,203 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK