Вы искали: bolstered (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

bolstered

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

faith bolstered by assurance

Русский

Вера укрепляется заверениями в поддержке

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the new system bolstered independence.

Русский

Новая система укрепляет их независимость.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

124. political buy-in must be bolstered.

Русский

124. Следует укрепить политическую поддержку.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the constitution is bolstered by statutes that:

Русский

Конституция подкреплена законодательными положениями, которые:

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

residual guilt about the holocaust bolstered this attitude.

Русский

Остаточная вина за Холокост поддерживала такое отношение.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

our relative success should not be penalized, but bolstered.

Русский

Наш относительный успех следует не штрафовать, а поощрять.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this event bolstered our confidence and our belief in human potential

Русский

Мероприятие укрепило нашу уверенность и веру в возможности людей

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cash transfers targeting poor and marginalized families have also bolstered progress.

Русский

Переводы денежной наличности, ориентированные на неимущие и маргинализированные семьи, также способствовали прогрессу в достижении целей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

security presence and patrols have been bolstered especially in sensitive areas.

Русский

Принимались повышенные меры безопасности, и были выставлены патрули, особенно в стратегически важных местах.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how it bolstered my confidence to have at my side a spiritual man of his character

Русский

То , что рядом со мной был именно такой человек , сильно меня укрепило

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

9. the security guarantee obtained by joining the convention should be bolstered.

Русский

9. Следует усилить гарантию безопасности, получаемую при присоединении к Конвенции.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- statistical campaigns were bolstered with more resources and made more effective and consistent.

Русский

- благодаря лучшему финансированию кампании по сбору и обработке статистических данных стали более эффективными и последовательными.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

jesus bolstered our basis for confidence in him by performing resurrections while he lived on earth

Русский

Иисус подкрепил свои слова тем , что воскрешал людей

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

27. successful reform is bolstered by the achievement of security and the march of both together.

Русский

27. Успеху реформирования способствует обеспечение безопасности и совместное продвижение вперед.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

every effort was made to ensure that these recruitments filled important gaps and bolstered underresourced areas.

Русский

Были приложены все усилия к тому, чтобы посредством этого набора персонала ликвидировать имеющиеся существенные пробелы и подкрепить сферы, не обеспеченные достаточными ресурсами.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

over the last three decades, increased economic and trade integration has bolstered the region’s growth

Русский

В течение последних трех десятилетий усиление торгово-экономической интеграции поддерживало экономический рост региона

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he explained that online sales were bolstered three years ago when shoppers started using their mobile phones to make purchase

Русский

Он объяснил, что онлайн-продажи активизировались три года назад, когда покупатели стали использовать свои мобильные телефоны для совершения покупок

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mana regeneration, health regeneration are bolstered whenever you are in an area rich with nature rather than man-made construct

Русский

Регенерация Маны, Регенерация Здоровья усиливаются всякий раз, когда вы находитесь в области, богатой природой, а не созданными человеком конструкциями

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

taken together, these advances have bolstered our hopes of eventually achieving the goal of a nuclear-free world.

Русский

В своей совокупности эти сдвиги укрепили наши надежды на достижение в конечном итоге цели безъядерного мира.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

foreign direct investment growth was broadbased, bolstered by favourable financing conditions, buoyant profits of transnational corporations and high commodity prices.

Русский

Рост прямых иностранных инвестиций имел широкую основу, чему способствовали благоприятная финансовая конъюнктура, неплохие доходы транснациональных корпораций и высокие цены на сырьевые товары.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,860,768 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK