Вы искали: buckler (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

buckler

Русский

Баклер

Последнее обновление: 2012-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

he is armed with an axe and a buckler

Русский

Вооружён топором и щитом

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

take hold of shield and buckler, and rise for my help,

Русский

Возьми оружие и щит, и восстань на помощь мне.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

enter sampson and gregory armed with swords and buckler

Русский

enter Самсон и Грегори вооруженные мечами и щитами

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

*georgina buckler, "anna comnena: a study".

Русский

* georgina buckler, "anna comnena: a study".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

order ye the buckler and shield, and draw near to battle.

Русский

Готовьте щиты и копья, и вступайте в сражение:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

2 take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.

Русский

2 (34-2) возьми щит и латы и восстань на помощь мне;

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

2 take hold of shield and buckler, and stand up for my help;

Русский

2 возьми щит и латы и восстань на помощь мне;

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

he runs at him with a stiff neck, with the thick shields of his buckler

Русский

устремлялся против Него с гордою выею, под толстыми щитами своими

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

how about i keep a sabre for now, and keep a dagger and buckler on me

Русский

Может быть я пока буду пользоваться саблей и подготовлю кинжал и баклер как запасное оружие

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the word of the lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him.

Русский

Он щит всем уповающим на Него.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

king solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler

Русский

И сделал царь Соломон двести больших щитов из кованого золота, по шестисот сиклей пошло на каждый щит

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

mr. malcolm buckler, chief executive (uk business incubation, aston science park)

Русский

Г-н Малколм Баклер, директор (бизнес-инкубаторы Соединенного Королевства, научный парк Астон)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

walford, pajo, and buckler played their first show together in 1985 under the name small tight dirty tufts of hair.

Русский

В 1985 году Уолфорд, Паджо и Баклер под именем «small tight dirty tufts of hair; beads» отыграли первый концерт.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

31 as for god, his way is perfect; the word of the lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him.

Русский

31 Бог! --непорочен путь Его, чисто слово Господа, щит Он для всех, надеющихся на Него.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

mr. malcolm buckler, chief executive (uk business incubation, aston science park, birmingham, united kingdom)

Русский

Г-н Малколм Баклер, директор (бизнес-инкубаторы в Соединенном Королевстве, Научный парк "Астон ", Бирмингем, Соединенное Королевство)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee

Русский

Дочерей твоих на земле он побьет мечом и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал, и поставит против тебя щиты

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

he shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.

Русский

Дочерей твоих на земле он побьет мечом и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

4 and i will turn you back and put hooks into your jaws, and i will bring you forth and all your army , horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield , all of them handling swords

Русский

4И поверну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и выведу тебя и всевойско твое, коней и всадников, всех в полном вооружении, большое полчище, в бронях и со щитами, всех вооруженных мечами,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and their arm shall be my arm, and i will be their shield and their buckler; and i will gird up their loins, and they shall fight manfully for me; and their enemies shall be under their feet; and i will let fall the sword in their behalf, and by the fire of mine indignation will i preserve them.

Русский

И их рука будет Моя рука, и Я буду их щитом и ограждением; и Я препояшу их чресла, и они будут мужественно сражаться за Меня; и враги их будут у них под ногами; и Я повелю, и обрушится Мой меч за них, и огнем негодования Моего Я сохраню их.

Последнее обновление: 2010-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,214,523 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK