Vous avez cherché: buckler (Anglais - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

buckler

Russe

Баклер

Dernière mise à jour : 2012-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

he is armed with an axe and a buckler

Russe

Вооружён топором и щитом

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

take hold of shield and buckler, and rise for my help,

Russe

Возьми оружие и щит, и восстань на помощь мне.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

enter sampson and gregory armed with swords and buckler

Russe

enter Самсон и Грегори вооруженные мечами и щитами

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

*georgina buckler, "anna comnena: a study".

Russe

* georgina buckler, "anna comnena: a study".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

order ye the buckler and shield, and draw near to battle.

Russe

Готовьте щиты и копья, и вступайте в сражение:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

2 take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.

Russe

2 (34-2) возьми щит и латы и восстань на помощь мне;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

2 take hold of shield and buckler, and stand up for my help;

Russe

2 возьми щит и латы и восстань на помощь мне;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

he runs at him with a stiff neck, with the thick shields of his buckler

Russe

устремлялся против Него с гордою выею, под толстыми щитами своими

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

how about i keep a sabre for now, and keep a dagger and buckler on me

Russe

Может быть я пока буду пользоваться саблей и подготовлю кинжал и баклер как запасное оружие

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the word of the lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him.

Russe

Он щит всем уповающим на Него.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

king solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler

Russe

И сделал царь Соломон двести больших щитов из кованого золота, по шестисот сиклей пошло на каждый щит

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

mr. malcolm buckler, chief executive (uk business incubation, aston science park)

Russe

Г-н Малколм Баклер, директор (бизнес-инкубаторы Соединенного Королевства, научный парк Астон)

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

walford, pajo, and buckler played their first show together in 1985 under the name small tight dirty tufts of hair.

Russe

В 1985 году Уолфорд, Паджо и Баклер под именем «small tight dirty tufts of hair; beads» отыграли первый концерт.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

31 as for god, his way is perfect; the word of the lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him.

Russe

31 Бог! --непорочен путь Его, чисто слово Господа, щит Он для всех, надеющихся на Него.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

mr. malcolm buckler, chief executive (uk business incubation, aston science park, birmingham, united kingdom)

Russe

Г-н Малколм Баклер, директор (бизнес-инкубаторы в Соединенном Королевстве, Научный парк "Астон ", Бирмингем, Соединенное Королевство)

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee

Russe

Дочерей твоих на земле он побьет мечом и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал, и поставит против тебя щиты

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

he shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.

Russe

Дочерей твоих на земле он побьет мечом и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал,

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

4 and i will turn you back and put hooks into your jaws, and i will bring you forth and all your army , horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield , all of them handling swords

Russe

4И поверну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и выведу тебя и всевойско твое, коней и всадников, всех в полном вооружении, большое полчище, в бронях и со щитами, всех вооруженных мечами,

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and their arm shall be my arm, and i will be their shield and their buckler; and i will gird up their loins, and they shall fight manfully for me; and their enemies shall be under their feet; and i will let fall the sword in their behalf, and by the fire of mine indignation will i preserve them.

Russe

И их рука будет Моя рука, и Я буду их щитом и ограждением; и Я препояшу их чресла, и они будут мужественно сражаться за Меня; и враги их будут у них под ногами; и Я повелю, и обрушится Мой меч за них, и огнем негодования Моего Я сохраню их.

Dernière mise à jour : 2010-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,034,249,239 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK