Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nude child model
Обнаженная детская модель
Последнее обновление: 2017-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the simulations used a 50th percentile adult male model and a 6-year-old child model.
В процессе моделирования использовался манекен, соответствующий 50-му процентилю репрезентативности взрослого мужчины и манекен шестилетнего ребенка.
your child wants to hear your voice telling stories , wants you as a role model , and wants your loving discipline
Вашему ребенку важно , чтобы вы сами рассказывали ему разные истории , важно видеть в вас пример для подражания и получать от вас наставления и любовь
extraterritorial legislation developed to combat child sex tourism and similarly situated offences can provide a useful model in this regard.
Полезным образцом в этом отношении могло бы послужить экстерриториальное законодательство, разработанное для борьбы с детским секс-туризмом и другими преступлениями, имеющими аналогичный статус.
more than 21 years since independence, kazakhstan’s child protection system is still largely based on the soviet model.
По прошествии более 21 года после обретения независимости, система защиты детей в Казахстане по-прежнему в значительной степени основана на советской модели.
Последнее обновление: 2013-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at the age of ten, a revlon agent asked her to become a child model, but she turned down the offer to focus on acting.
Когда девочке было 11 лет, агент фирмы предложил ей стать моделью, но она отказалась, так как хотела сконцентрироваться на актёрстве.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
child welfare committees in liberia and elsewhere have been useful models.
Полезным примером в этом отношении могут служить комитеты по вопросам благосостояния детей, которые были созданы в Либерии и в других странах мира.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as in many european countries and industrially developed countries, the one-child model for families has become the prevalent model in the russian federation.
Однодетная модель семьи в России стала превалирующей и в целом соответствует модели, сложившейся во многих европейских промышленно развитых странах.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
development of the national strategy on education for girls and promotion of the "child- and girl-friendly school " model.
разработана "национальная стратегия образования для девочек " и получила распространение модель "Дружелюбие к детям и девочкам в школах ".
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
as a child, isaac worked many hours to build small machines and models.
В детстве Исаак работал много часов, чтобы строить небольшие машины и модели.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uh, the usual model is that the child is a passive vesel in which you pour the knowlege
В традиционной модели ребёнок - это сосуд, который вы заполняете знаниями
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a new model for determining child support payments came into force in québec on may 1, 1997.
Новый образец назначения алиментов на содержание детей в Квебеке был утвержден 1 мая 1997 года.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(f) development of a model for integral maternal and child health care services;
f) разработка модели комплексного управления службами охраны здоровья матери и ребенка;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: