Вы искали: conscientiously (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

conscientiously

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

work diligently and conscientiously

Русский

Будь трудолюбивым и добросовестным

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

orbeliani embarked on the work conscientiously

Русский

Орбелиани подошел к работе очень добросовестно

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we conscientiously fulfill all our tasks.

Русский

Мы добросовестно выполняем все наши обязательства.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the chinese government will conscientiously implement this plan.

Русский

Правительство Китая намерено добросовестно выполнять этот план.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

many christians may therefore conscientiously feel that they can participate

Русский

Поэтому многие христиане считают , что можно с чистой совестью принимать в нем участие

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mandl did his homework very conscientiously, using his violin.

Русский

Мандл выполнял домашнее задание очень добросовестно, используя свою скрипку.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i tried to fulfill my work responsibilities even more conscientiously than before

Русский

Я старался выполнять свои обязанности на работе еще более усердно

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we are certain that proposals of delegations need to be considered conscientiously.

Русский

Убеждены, что подобного рода предложения делегаций должны рассматриваться добросовестно.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how do jehovah’s witnesses conscientiously pay back to caesar what they owe

Русский

Каким образом Свидетели Иеговы добросовестно воздают должное кесарю

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i could not conscientiously take part in the war , so i was sentenced to prison

Русский

Совесть не позволила мне участвовать в войне , поэтому я был приговорен к тюремному заключению

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

each situation has to be handled conscientiously because the elderly are not to be neglected

Русский

Каждую ситуацию нужно решать добросовестно , потому что пожилыми людьми нельзя пренебрегать

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i have become an honest , trusted employee who can handle supplies and money conscientiously

Русский

Я стала честным , надежным работником , который может добросовестно распоряжаться материальным имуществом и деньгами

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how , then , can true christians conscientiously pray for the prosperity and longevity of such a system

Русский

А раз так , то могут ли истинные христиане с чистой совестью молиться за процветание и долгоденствие этой системы

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my wife and i could not conscientiously agree to a procedure that would violate god’s law

Русский

Я и моя жена не могли сознательно согласиться на процедуру , которая нарушила бы закон Бога

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he may be a caring husband and devoted father who conscientiously provides for his family’s need

Русский

Он может быть заботливым мужем и любящим отцом , который делает все , чтобы обеспечить семью

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i solemnly undertake to discharge my duties as a member of the human rights committee impartially and conscientiously.

Русский

"Торжественно, беспристрастно и добросовестно обязуюсь исполнять свои обязанности члена Комитета по правам человека ".

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in view of romans @num@ , it is mandatory that they conscientiously obey governmental laws regulating the environment

Русский

Согласно стихам в Римлянам @num@ – @num@ , им необходимо добросовестно повиноваться государственным законам , которые регулируют вопросы окружающей среды

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

eiichiro recalls : “ in school i could not conscientiously participate in ceremonies involving national symbols and song

Русский

Ейичиро вспоминает : « В школе моя совесть не позволяла мне принимать участие в патриотических церемониях и петь некоторые песни

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

first - century christians conscientiously paid whatever taxes were demanded of them , even though at times this was an onerous burden

Русский

Христиане первого века добросовестно платили все установленные налоги несмотря на то , что временами они были обременительными

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"i solemnly undertake to discharge my duties as a member of the human rights committee impartially and conscientiously. "

Русский

"Торжественно обязуюсь исполнять свои обязанности члена Комитета по правам человека беспристрастно и добросовестно ".

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,930,290 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK