Вы искали: disconnectedness (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

disconnectedness

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

63. one weakness in the current urban management approach is the disconnectedness from the functional relationships of urban community groups.

Русский

63. Одним из слабых мест нынешнего подхода к ведению городского хозяйства является его отрыв от функциональных взаимоотношений между людскими коллективами в городах.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have to continue examining the reasons for the apparent public disconnectedness with the work of the general assembly by extending cooperation with major media outlets and using modern media techniques.

Русский

Нам надо и впредь изучать причины явной изолированности общественности от деятельности Генеральной Ассамблеи посредством как расширения сотрудничества с крупнейшими распространителями массовой информации, так и использования современных способов распространения информации.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) undertake gap analysis on information, knowledge and policy issues related to social and economic connectivity and disconnectedness, resulting from rapid ict developments.

Русский

a) проведение анализа пробелов в области информации, знаний и политики, касающихся наличия/отсутствия социально-экономических связей и образовавшихся в результате стремительного распространения ИКТ.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his delegation was concerned, however, that the united nations had not fully exploited the potential of such technology since fragmentation, duplication, inefficiency, obsoleteness and disconnectedness had increased over a long period and had driven up the cost of operations.

Русский

Тем не менее делегация Танзании выражает обеспокоенность по поводу того, что Организация Объединенных Наций не в полном объеме использует потенциал таких технологий, учитывая многолетний рост таких факторов, как разрозненность, дублирование, неэффективность, отсталость и изолированность, что привело к увеличению эксплуатационных расходов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the government therefore restructured its administrative structure, moving towards a portfolio-based approach focusing accountability for a given policy within one ministry, improving governance, focusing on outcomes, increasing inter-agency coordination and reducing disconnectedness in decision-making.

Русский

В этой связи правительство изменило свою административную структуру, перейдя к > подходу, предусматривающему акцент на отчетности по конкретному направлению деятельности в рамках одного министерства, улучшение управления, сосредоточение внимания на конечных результатах, повышение межведомственной координации и уменьшение несогласованности в процессе принятия решений.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,490,223 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK