Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
body image disfunction
ТЕЛА ДИСМОРФИЧЕСКИЕ РАССТРОЙСТВА
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
disfunction, body image
dismorficheskie rasstroistva tela
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
so what we're looking at is general social disfunction related to inequality.
Таким образом, мы видим перед собой общую социальную дисфункцию на фоне неравенства.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
(iv) disfunction of the bobbin of the round-up for sliding sheets.
iv) неисправность валика для сворачивания скользящих пол брезента.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the administration of justice is marked by serious disfunction, ongoing corruption at all levels, and arbitrary arrests and torture.
Отправление правосудия характеризуется глубоко укоренившимися недостатками, устойчивой коррупцией на всех уровнях, произвольными арестами и пытками.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in the setting of prostate cancer, up to 60 percent of men after prostate cancer surgery may have urinary incontinence and erectile disfunction.
В случае рака предстательной железы более 60 процентов мужчин после операции по удаленю рака простаты могут страдать недержанием мочи и эректильной дисфункцией.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
the act has also introduced regulations providing for penal responsibility in the event death is caused to a conceived child or damage is done to the body or disfunction of health is threatening its life.
Кроме того, данным Законом введены положения об уголовной ответственности за причинение смерти зачатому ребенку или за нанесение ему телесного повреждения/ нарушения здоровья, угрожающего его жизни.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in the setting of prostate cancer, up to @num@ percent of men after prostate cancer surgery may have urinary incontinence and erectile disfunction
В случае рака предстательной железы более @num@ процентов мужчин после операции по удаленю рака простаты могут страдать недержанием мочи и эректильной дисфункцией
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
1. there is a consensus that poverty reflects a systemic disfunction of society and is not a residual by-product to be dealt with only through charity and transfer payments.
1. Сложился консенсус в понимании того, что нищета является отражением кардинальной дисфункции общества, а не какой-то маргинальной проблемой, решать которую следовало бы лишь с помощью благотворительности и трансфертных платежей.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
key words: socionics, type model (model a), structure functionalism, function, disfunction, homeostasis, adaptation.
Ключевые слова: соционика, модель типа (модель А), структурный функционализм, функция, дисфункция, гомеостаз, адаптация.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
ear training with the electronic ear will, therefore, tend to lead the individual back toward a state of equilibrium, which, because it is a normal state, requires much less effort than a more or less severe state of disfunction.
Таким образом, в результате тренировки слуха с помощью "Электронного уха" индивидуум возвращается в состояние равновесия, которое является нормой и поэтому требует с его стороны гораздо меньше усилий, чем нарушения различной степени тяжести.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(a) mass admittance into and systematic attendance of roma children in schools of compulsory education by means of a system facilitating enrolments, along with support provided to children by their parents in order that the former should put their trust in school, as well as by providing assistance to school in order that it may respond to its new role and overcome all inherent organizational disfunctions;
а) обеспечение массового охвата детей рома обязательным образованием и систематического посещения ими школ посредством упрощения процедур их приема, принятия мер к тому, чтобы родители воспитывали в детях желание учиться, а также посредством оказания школам помощи, которая соответствует их новой роли и может содействовать решению всех внутренних организационных проблем;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: