Вы искали: dissociated (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

dissociated

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

his country dissociated itself from the resolution.

Русский

Иран не несет ответственность за такую резолюцию.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

louis ferdinand dissociated himself from the nazis after this.

Русский

После этого Луи Фердинанд отделил себя от нацистов.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we can offer you a reduced calorie, purifying, dissociated diet.

Русский

Мы можем предложить Вам малокалорийную, очищающую, диссоциированную диету .

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it should not be dissociated from the environment in which it operates.

Русский

Информационную технологию нельзя отделять от тех условий, в которых она существует.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he said, "you have already completely dissociated yourself from them. "

Русский

Он сказал: "Вы от них уже полностью отмежевались ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he noted with concern that one delegation had dissociated itself from the consensus.

Русский

Оратор выражает озабоченность по поводу того, что одна делегация не поддержала консенсус.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

her delegation therefore dissociated itself from the consensus with respect to paragraph 11.

Русский

Поэтому делегация Египта не присоединяется к консенсусу в том, что касается пункта 11 постановляющей части.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after the summit, president mitterand said that he dissociated himself from the statement.

Русский

После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

159. the question of nutritional needs cannot be dissociated from that of population growth.

Русский

159. Вопрос о продовольственных потребностях нельзя рассматривать опосредованно от демографического роста.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

117. obviously, human rights could not be dissociated from economic and social conditions.

Русский

117. Права человека, разумеется, не могут рассматриваться в отрыве от экономических и социальных условий.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

48. the report of undp rightly recognized that development could not be dissociated from human rights.

Русский

48. В докладе ПРООН вполне справедливо подчеркивается, что развитие неразрывно связано с обеспечением прав человека.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"as you are aware, my delegation dissociated itself from the committee consensus recommendation of june 2000.

Русский

Как Вам известно, наша делегация не поддержала рекомендацию Комитета, вынесенную на основании консенсуса в июне 2000 года.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the desirability of generous public pensions, on the other hand, cannot be dissociated from their cost to taxpayers.

Русский

С другой стороны, желательность щедрых государственных пенсий не может рассматриваться отдельно от их стоимости для налогоплательщиков.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

33. mr. reyes rodríguez (cuba) said that the cuban delegation dissociated itself from paragraph 26.

Русский

33. Г-н РЕЙЕС РОДРИГЕС (Куба) говорит, что кубинская делегация не согласна с сохранением в тексте пункта 26.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

51. his delegation dissociated itself from the draft resolution, which was totally unacceptable, and rejected all its negative elements.

Русский

51. Делегация Мьянмы отказывается участвовать в утверждении этого неприемлемого проекта резолюции, все отрицательные элементы которого она опротестовывает.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ozone is destroyed (dissociated) by reactions with certain ods in the presence of somewhat longer wavelength uv radiation.

Русский

Озон разрушается (диссоциирует) в результате реакций с некоторыми ОРВ в присутствии УФ-излучения несколько большей длины волны.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

bloggers yazvyat and indignant: “putin is living on a cloud, he dissociated himself from pensioners below the poverty line.

Русский

Блоггеры язвят и негодуют: “Путин живет на облаке, он отгородился от пенсионеров чертой бедности”.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"human rights " seems identified with international issues and foreign countries and dissociated even from concepts such as equal opportunities and gender equality.

Русский

Похоже, что "права человека " отождествляются с международными проблемами и иностранными государствами и отделяются даже от таких понятий, как равные возможности и равенство полов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

51. today's web-like world cannot afford to act as if trade was insulated from development and both were dissociated from human rights.

Русский

51. Сегодняшний взаимозависимый мир не может позволить себе действовать так, как если бы торговля была изолирована от развития, а оба они - от прав человека.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

opinion could not be dissociated from belief, religion, thought and conscience; therefore, if article 18 was non-derogable, article 19, paragraph 1, was likewise non-derogable.

Русский

Однако мнение неотделимо от убеждений, религии, мысли и совести; таким образом, если отступления не допускаются в отношении статьи 18, то также они не допускаются и в отношении пункта 1 статьи 19.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,573,348 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK