Вы искали: dogmatically (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

dogmatically

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

i did not absorb historical materialism at once, dogmatically.

Русский

Исторический материализм не был мною воспринят сразу в догматической форме.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

yet , they dogmatically state that this is all the product of evolution

Русский

Тем не менее они догматично утверждают , что все это - продукт эволюции

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nonsense , ” he would dogmatically say , “ you are not a stutterer

Русский

Вздор , - отвечал он неизменно , - ты же не заика

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all this may be true, but there seems too flimsy an evidential base to assert it so dogmatically.

Русский

Все это может быть правдой, но доказательная база кажется слишком хрупкой, чтобы утверждать это с таким догматическим убеждением.

Последнее обновление: 2015-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kosivantsov

Английский

70. the meeting noted that the objective of economic development should be pursued imaginatively, not dogmatically.

Русский

70. Участники Совещания отметили, что подход к достижению целей экономического развития должен быть не догматическим, а творческим.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kosivantsov

Английский

in any event , it is wise to avoid stating dogmatically that the 21st century and the new millennium will start in just a few week

Русский

В любом случае не стоит категорически утверждать , что xxi век и новое тысячелетие начнутся через несколько недель

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kosivantsov

Английский

thus , it cannot be stated dogmatically that everyone who faces stress , even in its chronic form , will succumb to a disease

Русский

Несмотря на вышесказанное , ученые не уверены в том , что влияния стресса на иммунную систему достаточно , чтобы это сказалось на состоянии здоровья человека

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kosivantsov

Английский

of course , it cannot be stated dogmatically that crisler and myles have discovered the actual site of jesus ’ shoreside lecture

Русский

Конечно , нельзя догматически утверждать , что Крислер и Майлс действительно открыли место , где Иисус говорил с моря

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kosivantsov

Английский

indeed, when this is attempted dogmatically, with only a superficial understanding of the complexities of specific situations, it leads to disaster.

Русский

Более того, когда к этому подходят догматически, имея лишь поверхностное представление о всей сложности специфических ситуаций, то усилия приводят к катастрофе.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kosivantsov

Английский

before now, in an attempt to stay true to liberal democratic tradition, the uk, and other european states have dogmatically, remained tolerant of the intolerant.

Русский

До сих пор в попытках сохранить верность либерально-демократической традиции Великобритания и другие европейские государства догматично остаются толерантными к нетерпимым.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kosivantsov

Английский

change and globalization are constantly reshaping reality at a rapid rate and are attempting to impose upon us a new sense of commonality, new morals and a new political ethic that dogmatically and in a partisan manner define what is proper and improper.

Русский

Преобразования и глобализация постоянно и все более быстрыми темпами изменяют окружающую нас действительность и пытаются привить нам новое чувство общности, навязать новую мораль и новую политическую этику, которая догматически и тенденциозно определяет, что правильно, а что нет.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kosivantsov

Английский

it does not resist believing as does the atheist , who dogmatically states that there is no god , nor is it like the agnostic , who dogmatically asserts that it is simply impossible to know where we came from , why we are here , and what the future will be like

Русский

Она не сопротивляется вере , как атеисты , которые упорно твердят , что Бог не существует , или как агностики , которые все время настаивают , что просто невозможно знать , откуда мы взялись , почему мы здесь и каким будет наше будущее

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kosivantsov

Английский

their opponents, meanwhile, exaggerated the phenomenon’s likely impact – and, as a consequence, dogmatically fixated on drastic, short-term carbon cuts as the only solution, despite overwhelming evidence that such cuts would be cripplingly expensive and woefully ineffective.

Русский

Здравый смысл был среди первых проигравших в испепеляющей борьбе за реальность антропогенного глобального потепления.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kosivantsov

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,313,755 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK