Вы искали: exacerbating (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

exacerbating

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

97. oil is exacerbating the conflict.

Русский

97. Вопрос о нефти еще более обостряет конфликт.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lack of resources is exacerbating the situation.

Русский

Ситуация обостряется нехваткой ресурсов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it will entail hardship if we keep exacerbating disagreement.

Русский

Если бы мы продолжали обострять разногласия, это вызвало бы невзгоды.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this approach has ended up exacerbating the segregation of the poor

Русский

Этот подход привел к усугублению сегрегации бедных

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the effects of climate change were exacerbating those trends.

Русский

Эти тенденции усугубляются воздействием изменения климата.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore, deliveries must not contribute to exacerbating existing tensions.

Русский

Кроме того, такие поставки не должны способствовать обострению существующей напряженности.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

is the effect that malaria has on my nerves exacerbating my feeling

Русский

Не влияют ли на мои нервы последствия малярии , из - за чего я воспринял ситуацию чересчур остро

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that would contribute to renewed instability by exacerbating global imbalances.

Русский

Это вновь приведет к нарушению стабильности, так как усилит глобальные диспропорции.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

digital surveillance would have to avoid exacerbating discrimination and marginalisation;

Русский

цифровое наблюдение должно исключать случаи обострения дискриминации и маргинализации;

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Английский

social unrest and political instability will grow, exacerbating all other problems.

Русский

Усилится социальная напряжённость и политическая нестабильность, что обострит все остальные проблемы.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

climate change and variability therefore act as exacerbating agents on existing vulnerability.

Русский

Именно по этой причине изменение и изменчивость климата являются факторами, усиливающими уже существующую уязвимость.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

large populations would be displaced, exacerbating existing economic strains and social tension

Русский

Большие популяции были бы перемещены, усугубляя существующие экономические проблемы и социальную напряженность

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the continuing contamination, depletion and unequal distribution of water is exacerbating existing poverty.

Русский

Продолжающий процесс заражения, истощения запасов и несправедливого распределения воды способствует распространению нищеты.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:

Английский

39. already today, global challenges are exacerbating vulnerability and increasing humanitarian needs.

Русский

39. Уже сегодня глобальные проблемы приводят к усугублению уязвимости и росту гуманитарных потребностей.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) providing relief in ways that avoid exacerbating inequalities or cultivating dependencies;

Русский

b) оказание чрезвычайной помощи таким образом, чтобы это препятствовало углублению неравенства или созданию зависимости;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

114. rapid population growth is leading to smaller and smaller plots and exacerbating resulting land disputes.

Русский

114. Стремительный рост населения обостряет проблему нехватки земель и усиливает напряженность связанных с ней земельных споров.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

further exacerbating some farmers' problems is the government's campaign to evict some farmers in negro

Русский

Некоторые фермеры ещё больше раздражены из-за того, что правительство проводит кампанию по выселению некоторых фермеров Негроса

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

87. agriculture was becoming increasingly vulnerable to climate change, exacerbating land degradation and contributing to water scarcity.

Русский

87. Сельское хозяйство становится все более уязвимым к изменению климата, усугубляющему деградацию земель и вызывающему нехватку воды.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there are sharp contrasts between wealthy neighbourhoods and squatter settlements, exacerbating unsustainable consumption patterns and attendant environmental degradation.

Русский

Разительный контраст наблюдается между районами для богатых и скваттерными поселениями, все более расточительным потреблением и вызываемой им деградацией окружающей среды.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these small arms, besides exacerbating conflicts, give rise to social disruption, insecurity, instability, violence and crime.

Русский

Помимо того что такое легкое оружие усугубляет конфликты, оно также становится причиной социальных взрывов, отсутствия безопасности, стабильности, а также насилия и преступности.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,683,731 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK