Вы искали: for cause (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

for cause

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

applications for transfer of jurisdiction for cause;

Русский

- ходатайства о передаче дела из одного суда в другой при наличии обоснованных подозрений;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

noun + preposition (reason for, cause of etc.)

Русский

Существительное + предлог (reason for, cause of etc.)

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the ceo may be removed by the council only for cause. "

Русский

ГДЛ может быть снят со своей должности Советом только из-за наличия веских оснований.>>

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the defence and the prosecution have the right to challenge potential jurors for cause.

Русский

И защита, и обвинение имеют право давать отвод потенциальным членам жюри с указанием соответствующих причин.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the ceo may be removed by the council only for cause " (emphasis added).

Русский

ГДЛ может быть снят со своей должности Советом только из-за наличия веских оснований " (добавлено выделение).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

3. a panel may decide, for cause, to waive any of the rules of procedure.

Русский

3. При наличии соответствующих оснований коллегия может принять решение о приостановке действия любого из правил процедуры.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

staff should be separated only for cause and only when posts had been abolished by the general assembly.

Русский

Сотрудники должны увольняться лишь при наличии серьезных оснований и только в тех случаях, когда должности упраздняются Генеральной Ассамблеей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4. each party may terminate this agreement for cause by giving six months' written notice.

Русский

4. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего соглашения по какой-либо причине, направив другой стороне письменное уведомление за шесть месяцев.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

elected officers may be removed from office for cause by a 2/3 vote of all approved icg members.

Русский

Выборные должностные лица могут быть отстранены от занимаемой ими должности при наличии соответствующих оснований двумя третями голосов всех уполномоченных членов ГСИ.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

well, the saying goes that you should be careful with what you wish for, ‘cause you just might get it

Русский

Ну, говорят, что вы должны быть осторожны с тем, что вы хотите, потому что вы просто можете получить его

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 4
Качество:

Английский

once appointments have been made to the council of state changes can be effected only for cause and then consistent with existing laws. legislature

Русский

После назначения в Государственный совет изменения могут быть осуществлены только при наличии убедительных оснований и в соответствии с существующим законодательством.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a pre-emptory challenge of two judges and a challenge of a maximum of two others for cause might be reasonable.

Русский

Представляется целесообразным предусмотреть возможность отвода двух судей без разъяснения причин и еще максимум двух судей с представлением обоснований.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the prosecutor and the defence lawyer have the power to use a limited number of peremptory challenges and an unlimited number of challenges for cause.

Русский

Прокурор и защитник имеют право воспользоваться ограниченным числом отводов без указания причин и неограниченным числом отводов с указанием причин.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i had made a record of very high productivity and accuracy in my work that made it impossible for sundstrand successfully to claim that i had been fired for cause.

Русский

Я достиг очень высокой производительности и точности в своей работе, поэтому компания не могла утверждать, что для моего увольнения была серьезная причина.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

article 305 of the draft code restores equality by enabling both spouses to sue for divorce for cause, because of relationship breakdown, or by mutual consent.

Русский

Статья 305 проекта восстанавливает равенство в правах, предоставляя возможность каждому из супругов требовать развода по вине супругов, по причине распада совместной жизни или по взаимному согласию супругов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

32. unsatisfactory performance or failure to conform to the standards of conduct set out above will lead to termination of service for cause, at the initiative of the united nations.

Русский

32. Неудовлетворительное выполнение работы или несоблюдение норм поведения, указанных выше, служат основанием для прекращения действия контракта по инициативе Организации Объединенных Наций.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

also the model contracts for personnel not covered by the staff rules and regulations generally included standards of conduct and provide, in the case of misconduct, for termination of service for cause.

Русский

Кроме того, типовые контракты для работников, на которых не распространяются правила и положения о персонале, как правило, включают нормы их поведения и предусматривают, что нарушение этих норм является основанием для увольнения работника.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

387. in addition to removal for cause, as the act of striking jurors by the judge is called, statutes provide that the parties may remove jurors through the use of peremptory challenges.

Русский

387. Наряду с отводом присяжных с изложением обоснований (так называется процесс формирования судьей состава присяжных) законодательные акты предусматривают возможность отвода присяжных сторонами без указания причины.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

extensive secrecy provisions apply to their activities, subject to being over-ridden by court order for cause - to date no such application has been made by any person or organisation.

Русский

На их деятельность распространяется действие широких положений о тайне банковских вкладов, которые могут быть отменены судом при наличии оснований -- до настоящего времени соответствующих ходатайств от какого-либо лица или организации не поступало.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a fundamental guarantee for an independent judiciary is tenure, which expires only when the criteria provided for by law has been met: a mandatory retirement age or the expiration of the term of office, or dismissal for cause.

Русский

Основной гарантией независимости судей является соблюдение принципа несменяемости, в соответствии с которым судья может отстраняться от занимаемой должности лишь при соблюдении предусмотренных законом условий: достижение обязательного пенсионного возраста, истечение срока полномочий или увольнение по какой-либо объективной причине.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,076,292 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK