Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
get a shout out
От: Машинный перевод Предложите лучший перевод Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
shout out
Неймдроппинг
Последнее обновление: 2013-11-19 Частота использования: 6 Качество: Источник: Wikipedia
a shout:
Возглас:
Последнее обновление: 2018-02-21 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
he heard a shout
Он услышал крик
Последнее обновление: 2020-11-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
just shout out anything you see
Ну скажите громко, кто что видит
Последнее обновление: 2020-11-06 Частота использования: 2 Качество: Источник: Wikipedia
he gave a shout of surprise.
Но он также хвалил этого молодого человека.
you'll just have to shout out
Вам придётся громко кричать
Последнее обновление: 2020-11-10 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
was really a shout of adoration
был , на самом деле , возгласом обожания
if you need me, give me a shout
Если я тебе понадоблюсь, крикни мне
Последнее обновление: 2022-05-20 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
you can shout out the answer if you like
Если хотите, можете выкрикивать ответы
suddenly he heard a shout of a child.
Видно, решил старик, никак не может она утолить жажду. И тут услышал он крик ребенка.
i want you to shout out the color of the ink
Выкрикивайте цвет каждого слова
if you need me, give me a shout or nudge me
Если я понадоблюсь, крикни или толкни меня локтем
with a shout, a silhouette jumped from the vip lounge
Кто-то выкрикнул и спрыгнул с ВИП-ложи
i wanted to shout out that none of that was my fault
Я хотел закричать о том, что все это не моя вина
you kind of shout out the sound, s - and the word come
Вы как бы проговариваете первый звук, s - и слово появляется
i raised a shout painted with rage, resentment, and despair
Я поднял вопль, в котором смешались обида, ярость и отчаяние
if i shout out to him, it will bring the marten to our nest
Если я буду кричать ему в ответ, я наведу куницу на наше гнездо
enough for me to shout out right now, my brain fell into panic
Я так запаниковал, что чуть не закричал во весь голос
if you need any help, just shout out and i'll be there to help
Если понадобится помощь, только крикните, и я буду здесь
naotsugu held the shield close with a shout, taking a wide steady stance
Наоцугу, крикнув, прижал щит ближе и принял устойчивую позицию