Вы искали: her constant complains frustrated him de... (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

her constant complains frustrated him deeply

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

her constant and favourite amusement was to make fun of him

Русский

Ее постоянное и любимое занятие при встрече с ним состояло в том, чтобы шутить над ним

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we wish to thank him deeply.

Русский

Мы хотели бы выразить ему нашу глубокую признательность.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the chinese people in turn loved him deeply.

Русский

И китайский народ также горячо любил его.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his life had no direction , and that troubled him deeply

Русский

Она казалась ему бесцельной , и это его сильно угнетало

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what he learned touched him deeply and changed his view of life

Русский

То , что он узнал , глубоко затронуло его и изменило его взгляд на жизнь

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we are prepared to endure mockery or worse because we love him deeply

Русский

Мы готовы терпеть насмешки и даже еще худшее обращение , потому что мы глубоко любим нашего Бога

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

paul was such a caring and courageous person that many early christians grew to love him deeply

Русский

Павел был заботливым и мужественным человеком , за что многие христиане очень его любили

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his false comforters hurt him deeply , yet when jehovah asked job to pray for them , he did so

Русский

Когда Иегова попросил его помолиться за трех друзей , он сделал это , хотя они причинили ему немало душевных страданий

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he had just witnessed something that pained him deeply - the destruction of his beloved jerusalem by the babylonian

Русский

Иеремия написал эту книгу , когда Израиль находился в крайне тяжелом положении

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the vietnam war was fought neither swiftly nor successfully, and i know this frustrated him greatly.”

Русский

Война во Вьетнаме не была ни быстрой, ни успешной, и я знаю, что он воспринимал это как крупную неудачу.».

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the older man had been a solicitor, but several ill-advised investments had landed him deeply in debt.

Русский

Пожилой человек был адвокатом, но несколько неблагоразумных инвестиций привели его к большим долгам.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thankfully, it seemed to work as the minotaur's movements seemed to have dulled ever so slightly from her constant assault

Русский

К счастью, это, казалось, сработало, поскольку движения Минотавра от её постоянного нападения немного притупились

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for nathan, this was the second time, and just like the first time with sophie, the horrendous life conditions he saw here affected him deeply.

Русский

Он, как и в первую поездку вместе с Софи, был сильно потрясeн нищетой и условиями жизни, которые он там увидел.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the two sat beside a decorative fountain spraying arcs of water, and before she knew it, lyu was admitting all the heartache and distress that had resulted from her constant rejection of other

Русский

Эти двое сидели возле декоративного фонтана, разбрызгивая струи воды, и прежде чем она осознала это, Лю признала всю душевную боль и страдания, вызванные её постоянным отвержением других

Последнее обновление: 2021-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however , jesus realized that he was also going to be falsely charged and convicted under the jewish legal system and be executed as a blasphemer . this aspect of his death troubled him deeply

Русский

Однако Иисус также понимал , что его ложно обвинят и осудят в согласии с законами иудеев , а затем казнят как богохульника

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i have always felt that my pioneer record is properly shared with my wife because without her constant , loving support , i could never have continued in full - time service

Русский

Я всегда считал , что теми часами , которые я вношу в отчет , я обязан жене , потому что без её постоянной любящей поддержки я никогда бы не смог продолжать пионерское служение

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

god’s promise that death will be no more , as stated at revelation @num@ , touched him deeply when he read it in his native tongue

Русский

Когда он прочитал на родном языке слова из Откровения @num@ о том , что смерти уже не будет , это Божье обещание его глубоко затронуло

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was during her tenure that ban ki-moon himself dubbed her " doctor no" because of her constant negative answer

Русский

Во время её пребывания в должности Пан Ги Мун прозвал её «Доктор Нет» из-за её постоянных отрицательных ответов

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

furthermore, the wife of the president of the state, who was also chairperson of the general union of women, had been named personality of the year in 2001 by unicef, in recognition of her constant efforts to alleviate the suffering of children everywhere in the world.

Русский

Кроме того, ЮНИСЕФ назвал супругу Президента и Председателя Генерального союза по делам женщин самыми выдающимися людьми 2001 года в знак признания их неустанных усилий по облегчению страданий детей во всех странах мира.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i would also take this opportunity to pay a well-earned tribute to the united nations population fund and its executive director, mrs. nafis sadik, not only for her work on the cairo conference but also for her constant efforts to find solutions to demographic problems throughout the world.

Русский

Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы воздать должное Фонду Организации Объединенных Наций в области народонаселения и его Исполнительному директору г-же Нафис Садик не только за ее работу на Каирской конференции, но и за ее постоянные усилия с целью найти пути решения демографических проблем во всем мире.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,252,868 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK