Вы искали: i would resort to any remedy (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

i would resort to any remedy

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

otherwise, he would be left without any remedy.

Русский

В противном случае он будет лишен каких-либо средств правовой защиты.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the rcd promised that they would not resort to such practices.

Русский

КОД обещало не прибегать к подобной практике.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

why resort to violence

Русский

Зачем сразу драться

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but i on its place would resort to similar counters as seldom as possible.

Русский

Но я бы на его месте прибегал к подобным фишкам как можно реже.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

why some resort to violence

Русский

Почему люди прибегают к насилию

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

resort to prompting the user.

Русский

Обращается с запросом к пользователю.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if the seller does not perform the buyer may resort to any available remedy including avoidance.

Русский

Если продавец не исполняет обязательства, покупатель может прибегнуть к любым доступным средствам правовой защиты, включая расторжение договора.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

under the 1992 text, any offer would have to precede resort to countermeasures.

Русский

В соответствии с текстом 1992 года любое предложение должно было предшествовать принятию контрмер.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

never resort to devious method

Русский

Не прибегайте к коварству

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

conditions relating to resort to countermeasures

Русский

Условия, связанные с применением контрмер

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 12
Качество:

Английский

we shouldn't resort to violence

Русский

Нам не следует прибегать к насилию

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

allowed to seek remedies or to resort to

Русский

средств защиты или прибегать к контрмерам

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) faculté of resort to countermeasures

Русский

b) Право прибегать к контрмерам

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the buyer may not, during that period of time, resort to any remedy which is inconsistent with performance by the seller.

Русский

Покупатель не может в течение этого срока прибегать к какому-либо средству правовой защиты, несовместимому с исполнением обязательства продавцом.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hence, the respondent could not resort to any ground for opposing enforcement.

Русский

Таким образом, ответчик не может ссылаться ни на какие основания для отказа в приведение в исполнение.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the enemies of peace would resort to violence to the utmost extent in order to attain their ends.

Русский

Для достижения своих целей враги мира прибегают к насилию, включая использование самых крайних форм.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to think you would resort to a surprise attack, you are doing lowly stuff there, crimson witch

Русский

Подумать только, что ты прибегнешь к внезапному нападению, ты грязно играешь, Багровая Ведьма

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the author's son chose not to resort to any of these avenues of redress.

Русский

Сын автора сообщения предпочел не обращаться ни к одному из этих источников правовой помощи.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition, by preventing unwanted pregnancies via contraception, fewer women would resort to abortion under unsafe conditions.

Русский

Кроме того, предохраняясь от нежелательных беременностей с помощью противозачаточных средств, женщины реже прибегали бы к совершению аборта в небезопасных условиях.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

resort to use of the contingency fund would therefore not be required.

Русский

Поэтому прибегать к использованию средств резервного фонда не придется.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,734,336 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK